Расшифровка английского языка Сибирско-Татарским...
Айс (лед) – уйса! (продолби!). Продолби прорубь.
Бокс – паҡса! (будь внимательным!). Не пропусти удар. Так советовали со стороны болельщики.
Веб (паутина) – ауы пы! (это его сеть!).
Дейм (дама) – төм! (затемненная!). Под вуалью. Женщины из благородных семей в средневековой Европе ходили под вуалью, по-современному в паранже (чадре).
Диггер (копатель) – тек кер! (входи отвесно!). Или: копай отвесно.
Жет (самолет) – оцаты! (летит!).
Истеблишмент (учрежде- ние) – эстә пелеш мынта! (ищи тут знакомых!). Чтобы обратиться.
Кэмел (верблюд) – кем ул? (кто это?).
Лав (любовь) – йалау! (лизание!). Собака лижет своего хозяина.
Лобби – алып пы! (он богатырь!). Ломится напролом.
Мани (деньги) – моңы! (это их звон!). Звон монет.
Моб (толпа) – өмә пы! (это помощь!). Коллективная помощь.
Найт (ночь) – өнәйте! (кричит!). Кто-то кричит в ночи. Или же собака лает.
Нокаут – ныҡ ауты! (сильно упал!).
Раша (русский) – орышы! (это его ругань!). Видимо, материт англичан.
Сайдинг (наружная обшивка) – сөйте ныҡ! (крепко полюбил!).
Сайт (страница в интернет) – сыйты! (уместилась!).
Сейл (распродажа по снижен- ным ценам) – сыйла! (угощай!).
Скетч (набросок) – ысҡытцы! (навороти-ка!).
Сон (солнце) – сөйөн! (радуйся!). Солнце вышло.
Спич (застольная речь) – өсөп, эц! (прерви, выпей!). А то разболтался.
Сток (стебель) – өстөк! (сорвали!).
Стресс – йөс төр, эссе! (прикрой лицо, жарко!).
Тайм (время) – тайа ма? (скользит?). Солнце уходит за горизонт.
Темза (река) – төм сыу! (темная вода!).
Тоник (коктейль) – тоныҡ! (мутный!).
Тур (поездка) – утыр! (садись!).
Хелло (здорово) – ҡул ыу! (пожми руку!).