Расшифровка слов сибирско-татарским языком
Авеста – ауыста! (на слуху!). Т.е. устно передается.
Адзе (оконч. груз. фамилий) - атасы! (его отец!). Например: Думбадзе – Думб атасы (Думб – его отец).
Ажиотаж – ошы атыш! (ах, эта стрельба!).
Айвенго (персонаж) – айыу йеңке! (заваливший медведя!).
Анализ - өнө алыс! (его голос издалека!).
Ангар – аны ҡара! (смотри за ним!).
Арбитр – ор пөтөр! (останови драку!).
Арбитраж – ор пөтөрөш! (прекращающий разногласия!).
Ату его, ату – атты йыға, атты! (стрельнул на повал, стрельнул!).
Ацетон – ацы тың! ( очень острый!). Бартер – партыр! (пожалуй есть!).
Батва – патыуы! (как утонул!). Утонули в сорняках.
Богдан (имя) – Паҡтан! (от Бога!). Слово “Бог” от слова “Паҡ”. “Паҡ” – так говорил молящийся, обращаясь к Богу, что означает: “Храни меня, сохрани меня”.
Болеет – пәлә йетте! (несчастье пришло!).
Бравада – перәү атты! (кто-то выстрелил!).
Бредни – пирәте ней! (ну и гонит!).
Брюзжать – пер үсе ошайты! (будто бы только он один!).
Будда – пытта! (в раздумьях!).
Будто – пытта! (в раздумьях!).
Будто бы – пытта пы! (кажется, что он задумался!).
Бульвар – пуйлап пар! (иди вдоль!). Бывает – пы пайыты! (он разбогател!). Важный – пашы ней! (где голова!).
Видимо задрал.
Взгляд – пы өскөләте! (он или она разрывается!). Т.е. мечется между окном и дверью, ожидая кого-то.
Вдребезги – пөтөрә пескә! (все нам достается!).
Ведро – пәтрә! (ведро!).
Великий – пелекке! (очень много знающий!).
Вид – пите! (его лицо!).
Видеть – пит эт! (поверни лицо!).
Впрок – пы пойорыҡ! (это наказ!).
Вульгата (разговорно-народная латынь в средневековье) – пел ҡатты! (познай крепко!).
Гамбит – кем пөттө? (кто закончил?). Т.е. кто сделал ход.
Гёэз (древний ахмарский язык Эфиопии) – көйәс! (красивый!). Красивый язык.
Глубокий – ҡулы паҡҡы! (у него руки наблюдаются!). Т.е. высовываются из воды.
Гляди – киләте! (идет!).
Грусть – көр усты! (величие прошло!). В старости так воздыхали.
Голос – ығы алыс! (распространяется далеко!).
Господь! - күс пөттө! (все глаза проплакал!). Так обращались к Богу.
Гранат – ҡарыны ут! (внутри словно огонь!) Т.е. красно.
Григорий (имя) – көрөк оры! (у него голос величественный!).
Гром – күрәм! (вижу!). Кто-то показывает на небо на тучу, другой говорит: күрәм! (вижу!). Пора сматываться.
День – үтте әнә! (вот и прошел!). –
Прошел день.
Деятель – үтә йәтәл! (слишком уж рьяный!).
Джульетта - әцәле йетте! (пришел ее конец!).
Жатка – ашатҡа! (кушающая!). За какие коврижки – ас ҡаҡҡа ҡыуыр эшкә! (за малую цену погонит на работу!).
Забыть – асап үтте! (страдания прошли!).
Застрять – сас төрәте! (продирается через болото!).
Иезуит – йасыу уйты (стер запись!). Т.е. уничтожил руническую запись. Я думаю, это они делали по приказу Папы Римского, чтобы уничтожить Единобожие гуннов.
Как то раз – ҡаҡты рас! (постучал вовремя!).
Каламбур – көлөм пар! (тут есть смех!).
Кандалы – ҡан тулы! (полны крови!).
Кандалы натирали ногу.
Кануть в лета – көн үтте пәләтә! (день прошел в несчастии!).
Карен (имя) – көр өнө! (у него величественный голос!).
Картофель – ҡырты пил! (очистил кожуру!).
Карусель – ҡара сәйел! (посмотри, как красиво!).
Кокос – ҡаҡ ас! (немного постучи!).
Коммерция – күмерце! (угольщик!).
Видимо они ходили по домам и продавали уголь.
Конкордиа (корабль) – кән күрте! (много повидавшая!).
Консенсус – күнсен сүс! (пусть соглашается!).
Конфликт – кән пелекте! (много знаешь!). Видимо так кричали друг другу конфликтующие.
Кордината – ҡыуыр тың аты! (его лошадь сильно скачет!).
Кореш – күреш! (поздоровайся!).
Корпоратив – көр параты пы! (он хорошо проходит!).
Кукушка – күкешкә! (хвастунья!).
Кулак (на селе) – ҡулы аҡ! (белые руки у него!). Т.е. на него работают другие.
Куськина мать – күс кенә мыт! (только одни глаза горят!). Чтобы покушать. А работать не хочет.
Легат (у католиков) – олы ҡатты! (более старший!).
Леопольд – йелеү пулты! (стал как лев!).
Лишь - өлөшө! (его доля!). Всего лишь доля.
Маджара (Мишара, Мещера) – мыцырры! (рябиновое!). Видимо в этих местах росли рябины.
Магнето – мыҡ аны этте! (его сильно толкнул!).
Магнит – мыҡ аны этте! (его сильно толкнул!).
Максимум – мыҡ сөйөмөм! (у меня крепкая любовь!).
Маргинал - өмөр кенә ул! (он все про жизнь!). Абсолютно бездуховный.
Менеджер – мине эцер! (напои меня!). Видимо так обращались к нему.
Меркель (фамилия) - өмөр кел! (все о жизни!). Духовное в стороне.
Минимум – мин имәм! (я еще сосу!). Сосу титьку.
Минус – мине өс! (меня разорви!). Т.е. к знаку “-“ требуется вертикальная черта.
Мир - өмөр! (жизнь!). Жизнь, мир, пространство.
Мирский (фамилия) - өмөрө иске! (у него жизнь праведная!).
Мороз - өмөр ас! (мало жизни!). Безжизненный.
На (предлог) – аңа! (ему; в него; на него и т.д.).
Наваждение – анау ашты ней! (тот перешел всякие границы!).
Нарушать – аны орышаты! (его ругает!).
Начало - өнө ацыулы! (у него голос сердитый!). Видимо это только начало.
Начальник - өнө ацыулы ныҡ! (у него голос очень сердитый!).
Небылица – ней пелеүце! (да какой там знаток!).
Несуразный – ней сурасын? (разве он спросит?).
Нефть – ней пите? (что у него с лицом?). Видимо измазал нефтью. Новость - өн ауысты! (начал говорить!).
Ноздря – анысы түрә! (этот начальник!). Видимо нос задрал.
Нос – аны өс! (оторви его!). Т.е. соплю.
Оборот – ауып параты! (сейчас опрокинется!). Видимо телега или сани с сеном.
Объем – абыйым! (мой старший брат!). Видимо учился где-то и подрос.
Овощ – ыуып аша! (протирай и кушай!).
Ограда (забор) – ағыраты! (кричит!). Сторож, охранник кричит.
Озабоченный – асап өцөн ней! (только для мучений!).
Окно – аҡ өнө! (белое пятно!).
Око (глаз) – аҡҡы! (слезящийся!).
Орел (птица) – оры ул! (он нападающий!).
Орел (город) - ары йул! (объездная дорога!).
Отрицательный – оторы ацаты телне! (навстречу открывает рот!). Т.е. прекословит. Здесь видим, как исчезает звук “ы” в слове “ацаты” и два “т” сливаются.
Отстать – ат эстәте! (искал лошадь!).
Отчаянный – ацы йәнне! (очень встревоженный!).
Пал (пожар) – пәлә! (беда!).
Паленый – пәлә өнө! (место беды!). Т.е. пожара.
Панасоник – пынысы ныҡ! (этот надежный!).
Панки (движение) – пы аңҡы! (он вонючий!). Панки не моются.
Папа (римский) – пабай! (дядя, дедушка, пожилой человек!).
Парад алле – параты йелле! (хорошо идут!).
Патриархат – патыры ор ҡатты! (смельчак, говори погромче!). Видимо так кричали прихожане с последних рядов в церкви.
Пациент – пы ацы өнәте! (он сильно кричит!).
Переправа – пире парыуы! (сюда движется!). Т.е. плот идет к этому берегу.
Печать (штамп) – пецәте! (вырезает!). Вырезает из чего-то.
Пиар – пы ор! (это крик!). Это всего лишь крик – без всяких действий.
Пионер – пы өнөр! (он трубящий!). Трубящий в горн.
Плюс – пил өс! (разорви хребет!). Т.е. к знаку “-“ надо добавить вертикальную черту.
Поважать – пыуышаты! (ссорится!).
Повод (лош.) – пау ат! (лошадиная веревка!).
Погода – пағаты! (наблюдает!). Наблюдает за погодой.
Подушка – патышҡы! (утопающий!). Не от слова “под ушко”.
Подъезд – пот йөстө! (ноги разъехались!).
Пока – пуҡҡа! (в нечистоты!). Видимо пока говорили, тот успел вляпаться в нечистоты.
Полотенце – пы олы тәнце! (это большое для тела!).
Постоять – пос тайаты! (лед скользкий!). Идти надо медленно.
Потаскун – поты асҡын! (сильно любвеобильный!).
Правило – пер ауылы! (из одной деревни!). Одна традиция.
Прагматик – пырғама тик! (зря не выбрасывай!).
Председатель – пирәте сыйта тел! (на пиру дает сказать слово!). Видимо самый главный.
Пренебрегать – пы орыны пырғаты! (он выбросил оружие!).
Привет – пире пит! (поближе лицо!). Чтобы поцеловать.
Провайдер – перәү әйтер! (кто-нибудь да скажет!).
Проекция – порайыҡцы! (надо бы повернуть!).
Пропасть – пора пасты! (вывернул ногу!).
Пропорция – пер апарцы! (веди равномерно!).
Протеже – параты эше! (его дело продвигается!).
Протокол – портыҡ ҡул! (скрутили руки!).
Прототип – пер ататып! (одинаково назвав!).
Пульсация – пелсәце! (попробуй определить!). Видимо так подавали руку врачу, чтобы он определил пульс.
Путем – пөттөм! (закончил!).
Пятница – пы атна оцы! (это конец недели!).
Пять – пөттө! (закончились!). Закончились пальцы на одной руке.
Рада – ыраты! (работает!).
Разгильдяй – рас килте, әй! (вовремя пришел!).
Ратуша – ыраты ша! (он работает!).
Рашпиль – йырыш пиле! (у него поверхность шероховатая!).
Резонанс – рас өн анысы! (это действительно звук!).
Рептилия – оры пы теле! (у него язык как оружие!).
Решетка – йырыш утҡа! (для топки дырчатый!). Дырчатое железо вместо колосника.
Робот – ыры әйбәт! (у него хорошая работа!). Или: он хорошо работает.
Сакля (дом на Кавказе) – саҡла! (сторожи!). Видимо так говорил хозяин домочадцам, уходя на войну.
Сандал (дерево) – сынты ул! (сломался он!). Это очень крепкое дерево.
Село – сыйлы! (гостеприимное!). Сергей (имя) – ис йөргө! (трезвомыслящий!).
Сетовать – сөтө пөттө! (молоко закончилось!). У коровы или у кормящей матери.
Сила - сыла! (вмаж!).
Симпатия – сөйөм пөттө! (любовь закончилась!). Осталась одна симпатия.
Синтез – син тес! (ты выставь!). Чтобы рассмотреть.
Скутер - өскә утыр! (садись на него!).
Сойер (фамилия) – сөйөр! (любящий!).
Сокровище – саҡ ҡарау эше! (тщательно присматривать за ним!).
Соломон (Сулейман, мир ему) – сылыу мин! (я прекрасен!).
Сомнение – сөйәм нейне! (что же я люблю?).
Соперник – сөйөп пир ныҡ! (крепче полюби меня!). Видимо это говорит девушка другому кавалеру.
Соратник – сураты ныҡ! (крепко попросил!). Попросил за своего товарища. Сос (сигнал бедствия) – сөс! (черпай!). Черпай воду из лодки.
Соснуть – сусынаты! (потягивается!).
Спекулянт – йөсө пөкләнте! (лицо склонилось!). Склонилось под тяжестью сумки, ноши. Или же склонилось под прилавок.
Стоять – 1) йөс тайаты! (поверхность скользкая!). Не может быстро идти. 2) йыс тойаты! (запах учуяла!). Собака напала на след.
Стукач - өстөк ац! (открывай верхнюю!). Верхнюю форточку, чтобы что-то сказать.
Сумерки – сөйөм йөргө! (время хождения моего любимого!).
Сурен (имя) - өсәрә өнө! (у него красивый голос!).
Суть – сүт! (разбери!). Посмотри, что там внутри!.
Спина – ис пыны! (его помни!). Т.е. сделай массаж.
Сюда – сыута! (в воде!). Кто-то упал в воду.
Терпеть – тир пите! (его лицо в поту!).
Татьяна - тат йәне! (сладкая у нее душа).
Тоже – аташы! (его тезка!).
Травма – тор, аума! (вставай, не падай!).
Тщеславие – теше сылыу пы! (у него зубы красивые!).
Тыры – пыры (шутл.) – тере пары! (все живы!).
Ужин – ашан! (кушай!).
Узда – ауыста! (в пасти!). Умирать - өмөрө үтте! (его жизнь прошла!).
Услуги – ауыслығы! (удила!). Т.е. одеть удила. Всадник кого-то просит, чтобы в пасть лошади вдели удила.
Уха – ауға! (к сетям!). Пошел к сетям.
Фиат – пы ат! (он как конь!).
Флешка – пелешкә! (для получения информации!).
Фокус – паҡ күс! (наблюдай глазами!). Форум – парам! (пойду!). Поучаствую.
Хлеб - ҡалып! (формовка!). Так называли формовочный хлеб.
Хит (муз.) – китте! (пошел!). Пошел в народ.
Холеный – ҡолынны! (с жеребенком!). Лошадь с жеребенком не впрягали в телегу или сани.
Церемония – эцерәм аны! (пою его!).
Циник – ацы ныҡ! (очень желчный!).
Чебурашка – цөбөрөшкә! (лохматый!).
Чело (лоб) – ацыулы! (сердитый!). Видимо нахмурил лоб.
Человек – ацыулы, паҡ! (смотри, какой сердитый!).
Чума (болезнь) – ацма! (не открывай!). Не открывай дверь, чтобы не заразиться от гостей.
Шаббат (суббота) – шәп пөттө! (хорошо прошел!).
Шаман – шым өнө! (загадочная речь у него!).
Щебет – эше пөттө! (свою работу закончил!) Теперь можно и пощебетать.
Шин (окончание фамилий) – эшенә! (для работы!). Например: Мухамедшин – Мухаммед эшенә! (Для мухамедовой работы). Т.е. религиозный.
Экран – аҡ урын! (белое место!).
Юани (ден.ед. Китая) - йыуан! (крупная деньга!)
Равиль АСАИНОВ