Гунны

№5 Октябрь, 2014

Расшифровка слов сибирско-татарским языком

Авеста – ауыста! (на слуху!). Т.е. устно передается.

Адзе (оконч. груз. фамилий) - атасы! (его отец!). Например: Думбадзе – Думб атасы (Думб – его отец).

Ажиотаж – ошы атыш! (ах, эта стрельба!).

Айвенго (персонаж) – айыу йеңке! (заваливший медведя!).

Анализ - өнө алыс! (его голос издалека!).

Ангар – аны ҡара! (смотри за ним!).

Арбитр – ор пөтөр! (останови драку!).

Арбитраж – ор пөтөрөш! (прекращающий разногласия!).

Ату его, ату – атты йыға, атты! (стрельнул на повал, стрельнул!).

Ацетон – ацы тың! ( очень острый!). Бартер – партыр! (пожалуй есть!).

Батва – патыуы! (как утонул!). Утонули в сорняках.

Богдан (имя) – Паҡтан! (от Бога!). Слово “Бог” от слова “Паҡ”. “Паҡ” – так говорил молящийся, обращаясь к Богу, что означает: “Храни меня, сохрани меня”.

Болеет – пәлә йетте! (несчастье пришло!).

Бравада – перәү атты! (кто-то выстрелил!).

Бредни – пирәте ней! (ну и гонит!).

Брюзжать – пер үсе ошайты! (будто бы только он один!).

Будда – пытта! (в раздумьях!).

Будто – пытта! (в раздумьях!).

Будто бы – пытта пы! (кажется, что он задумался!).

Бульвар – пуйлап пар! (иди вдоль!). Бывает – пы пайыты! (он разбогател!). Важный – пашы ней! (где голова!).

Видимо задрал.

Взгляд – пы өскөләте! (он или она разрывается!). Т.е. мечется между окном и дверью, ожидая кого-то.

Вдребезги – пөтөрә пескә! (все нам достается!).

Ведро – пәтрә! (ведро!).

Великий – пелекке! (очень много знающий!).

Вид – пите! (его лицо!).

Видеть – пит эт! (поверни лицо!).

Впрок – пы пойорыҡ! (это наказ!).

Вульгата (разговорно-народная латынь в средневековье) – пел ҡатты! (познай крепко!).

Гамбит – кем пөттө? (кто закончил?). Т.е. кто сделал ход.

Гёэз (древний ахмарский язык Эфиопии) – көйәс! (красивый!). Красивый язык.

Глубокий – ҡулы паҡҡы! (у него руки наблюдаются!). Т.е. высовываются из воды.

Гляди – киләте! (идет!).

Грусть – көр усты! (величие прошло!). В старости так воздыхали.

Голос – ығы алыс! (распространяется далеко!).

Господь! - күс пөттө! (все глаза проплакал!). Так обращались к Богу.

Гранат – ҡарыны ут! (внутри словно огонь!) Т.е. красно.

Григорий (имя) – көрөк оры! (у него голос величественный!).

Гром – күрәм! (вижу!). Кто-то показывает на небо на тучу, другой говорит: күрәм! (вижу!). Пора сматываться.

День – үтте әнә! (вот и прошел!). –

Прошел день.

Деятель – үтә йәтәл! (слишком уж рьяный!).

Джульетта - әцәле йетте! (пришел ее конец!).

Жатка – ашатҡа! (кушающая!). За какие коврижки – ас ҡаҡҡа ҡыуыр эшкә! (за малую цену погонит на работу!).

Забыть – асап үтте! (страдания прошли!).

Застрять – сас төрәте! (продирается через болото!).

Иезуит – йасыу уйты (стер запись!). Т.е. уничтожил руническую запись. Я думаю, это они делали по приказу Папы Римского, чтобы уничтожить Единобожие гуннов.

Как то раз – ҡаҡты рас! (постучал вовремя!).

Каламбур – көлөм пар! (тут есть смех!).

Кандалы – ҡан тулы! (полны крови!).

Кандалы натирали ногу.

Кануть в лета – көн үтте пәләтә! (день прошел в несчастии!).

Карен (имя) – көр өнө! (у него величественный голос!).

Картофель – ҡырты пил! (очистил кожуру!).

Карусель – ҡара сәйел! (посмотри, как красиво!).

Кокос – ҡаҡ ас! (немного постучи!).

Коммерция – күмерце! (угольщик!).

Видимо они ходили по домам и продавали уголь.

Конкордиа (корабль) – кән күрте! (много повидавшая!).

Консенсус – күнсен сүс! (пусть соглашается!).

Конфликт – кән пелекте! (много знаешь!). Видимо так кричали друг другу конфликтующие.

Кордината – ҡыуыр тың аты! (его лошадь сильно скачет!).

Кореш – күреш! (поздоровайся!).

Корпоратив – көр параты пы! (он хорошо проходит!).

Кукушка – күкешкә! (хвастунья!).

Кулак (на селе) – ҡулы аҡ! (белые руки у него!). Т.е. на него работают другие.

Куськина мать – күс кенә мыт! (только одни глаза горят!). Чтобы покушать. А работать не хочет.

Легат (у католиков) – олы ҡатты! (более старший!).

Леопольд – йелеү пулты! (стал как лев!).

Лишь - өлөшө! (его доля!). Всего лишь доля.

Маджара (Мишара, Мещера) – мыцырры! (рябиновое!). Видимо в этих местах росли рябины.

Магнето – мыҡ аны этте! (его сильно толкнул!).

Магнит – мыҡ аны этте! (его сильно толкнул!).

Максимум – мыҡ сөйөмөм! (у меня крепкая любовь!).

Маргинал - өмөр кенә ул! (он все про жизнь!). Абсолютно бездуховный.

Менеджер – мине эцер! (напои меня!). Видимо так обращались к нему.

Меркель (фамилия) - өмөр кел! (все о жизни!). Духовное в стороне.

Минимум – мин имәм! (я еще сосу!). Сосу титьку.

Минус – мине өс! (меня разорви!). Т.е. к знаку “-“ требуется вертикальная черта.

Мир - өмөр! (жизнь!). Жизнь, мир, пространство.

Мирский (фамилия) - өмөрө иске! (у него жизнь праведная!).

Мороз - өмөр ас! (мало жизни!). Безжизненный.

На (предлог) – аңа! (ему; в него; на него и т.д.).

Наваждение – анау ашты ней! (тот перешел всякие границы!).

Нарушать – аны орышаты! (его ругает!).

Начало - өнө ацыулы! (у него голос сердитый!). Видимо это только начало.

Начальник - өнө ацыулы ныҡ! (у него голос очень сердитый!).

Небылица – ней пелеүце! (да какой там знаток!).

Несуразный – ней сурасын? (разве он спросит?).

Нефть – ней пите? (что у него с лицом?). Видимо измазал нефтью. Новость - өн ауысты! (начал говорить!).

Ноздря – анысы түрә! (этот начальник!). Видимо нос задрал.

Нос – аны өс! (оторви его!). Т.е. соплю.

Оборот – ауып параты! (сейчас опрокинется!). Видимо телега или сани с сеном.

Объем – абыйым! (мой старший брат!). Видимо учился где-то и подрос.

Овощ – ыуып аша! (протирай и кушай!).

Ограда (забор) – ағыраты! (кричит!). Сторож, охранник кричит.

Озабоченный – асап өцөн ней! (только для мучений!).

Окно – аҡ өнө! (белое пятно!).

Око (глаз) – аҡҡы! (слезящийся!).

Орел (птица) – оры ул! (он нападающий!).

Орел (город) - ары йул! (объездная дорога!).

Отрицательный – оторы ацаты телне! (навстречу открывает рот!). Т.е. прекословит. Здесь видим, как исчезает звук “ы” в слове “ацаты” и два “т” сливаются.

Отстать – ат эстәте! (искал лошадь!).

Отчаянный – ацы йәнне! (очень встревоженный!).

Пал (пожар) – пәлә! (беда!).

Паленый – пәлә өнө! (место беды!). Т.е. пожара.

Панасоник – пынысы ныҡ! (этот надежный!).

Панки (движение) – пы аңҡы! (он вонючий!). Панки не моются.

Папа (римский) – пабай! (дядя, дедушка, пожилой человек!).

Парад алле – параты йелле! (хорошо идут!).

Патриархат – патыры ор ҡатты! (смельчак, говори погромче!). Видимо так кричали прихожане с последних рядов в церкви.

Пациент – пы ацы өнәте! (он сильно кричит!).

Переправа – пире парыуы! (сюда движется!). Т.е. плот идет к этому берегу.

Печать (штамп) – пецәте! (вырезает!). Вырезает из чего-то.

Пиар – пы ор! (это крик!). Это всего лишь крик – без всяких действий.

Пионер – пы өнөр! (он трубящий!). Трубящий в горн.

Плюс – пил өс! (разорви хребет!). Т.е. к знаку “-“ надо добавить вертикальную черту.

Поважать – пыуышаты! (ссорится!).

Повод (лош.) – пау ат! (лошадиная веревка!).

Погода – пағаты! (наблюдает!). Наблюдает за погодой.

Подушка – патышҡы! (утопающий!). Не от слова “под ушко”.

Подъезд – пот йөстө! (ноги разъехались!).

Пока – пуҡҡа! (в нечистоты!). Видимо пока говорили, тот успел вляпаться в нечистоты.

Полотенце – пы олы тәнце! (это большое для тела!).

Постоять – пос тайаты! (лед скользкий!). Идти надо медленно.

Потаскун – поты асҡын! (сильно любвеобильный!).

Правило – пер ауылы! (из одной деревни!). Одна традиция.

Прагматик – пырғама тик! (зря не выбрасывай!).

Председатель – пирәте сыйта тел! (на пиру дает сказать слово!). Видимо самый главный.

Пренебрегать – пы орыны пырғаты! (он выбросил оружие!).

Привет – пире пит! (поближе лицо!). Чтобы поцеловать.

Провайдер – перәү әйтер! (кто-нибудь да скажет!).

Проекция – порайыҡцы! (надо бы повернуть!).

Пропасть – пора пасты! (вывернул ногу!).

Пропорция – пер апарцы! (веди равномерно!).

Протеже – параты эше! (его дело продвигается!).

Протокол – портыҡ ҡул! (скрутили руки!).

Прототип – пер ататып! (одинаково назвав!).

Пульсация – пелсәце! (попробуй определить!). Видимо так подавали руку врачу, чтобы он определил пульс.

Путем – пөттөм! (закончил!).

Пятница – пы атна оцы! (это конец недели!).

Пять – пөттө! (закончились!). Закончились пальцы на одной руке.

Рада – ыраты! (работает!).

Разгильдяй – рас килте, әй! (вовремя пришел!).

Ратуша – ыраты ша! (он работает!).

Рашпиль – йырыш пиле! (у него поверхность шероховатая!).

Резонанс – рас өн анысы! (это действительно звук!).

Рептилия – оры пы теле! (у него язык как оружие!).

Решетка – йырыш утҡа! (для топки дырчатый!). Дырчатое железо вместо колосника.

Робот – ыры әйбәт! (у него хорошая работа!). Или: он хорошо работает.

Сакля (дом на Кавказе) – саҡла! (сторожи!). Видимо так говорил хозяин домочадцам, уходя на войну.

Сандал (дерево) – сынты ул! (сломался он!). Это очень крепкое дерево.

Село – сыйлы! (гостеприимное!). Сергей (имя) – ис йөргө! (трезвомыслящий!).

Сетовать – сөтө пөттө! (молоко закончилось!). У коровы или у кормящей матери.

Сила - сыла! (вмаж!).

Симпатия – сөйөм пөттө! (любовь закончилась!). Осталась одна симпатия.

Синтез – син тес! (ты выставь!). Чтобы рассмотреть.

Скутер - өскә утыр! (садись на него!).

Сойер (фамилия) – сөйөр! (любящий!).

Сокровище – саҡ ҡарау эше! (тщательно присматривать за ним!).

Соломон (Сулейман, мир ему) – сылыу мин! (я прекрасен!).

Сомнение – сөйәм нейне! (что же я люблю?).

Соперник – сөйөп пир ныҡ! (крепче полюби меня!). Видимо это говорит девушка другому кавалеру.

Соратник – сураты ныҡ! (крепко попросил!). Попросил за своего товарища. Сос (сигнал бедствия) – сөс! (черпай!). Черпай воду из лодки.

Соснуть – сусынаты! (потягивается!).

Спекулянт – йөсө пөкләнте! (лицо склонилось!). Склонилось под тяжестью сумки, ноши. Или же склонилось под прилавок.

Стоять – 1) йөс тайаты! (поверхность скользкая!). Не может быстро идти. 2) йыс тойаты! (запах учуяла!). Собака напала на след.

Стукач - өстөк ац! (открывай верхнюю!). Верхнюю форточку, чтобы что-то сказать.

Сумерки – сөйөм йөргө! (время хождения моего любимого!).

Сурен (имя) - өсәрә өнө! (у него красивый голос!).

Суть – сүт! (разбери!). Посмотри, что там внутри!.

Спина – ис пыны! (его помни!). Т.е. сделай массаж.

Сюда – сыута! (в воде!). Кто-то упал в воду.

Терпеть – тир пите! (его лицо в поту!).

Татьяна - тат йәне! (сладкая у нее душа).

Тоже – аташы! (его тезка!).

Травма – тор, аума! (вставай, не падай!).

Тщеславие – теше сылыу пы! (у него зубы красивые!).

Тыры – пыры (шутл.) – тере пары! (все живы!).

Ужин – ашан! (кушай!).

Узда – ауыста! (в пасти!). Умирать - өмөрө үтте! (его жизнь прошла!).

Услуги – ауыслығы! (удила!). Т.е. одеть удила. Всадник кого-то просит, чтобы в пасть лошади вдели удила.

Уха – ауға! (к сетям!). Пошел к сетям.

Фиат – пы ат! (он как конь!).

Флешка – пелешкә! (для получения информации!).

Фокус – паҡ күс! (наблюдай глазами!). Форум – парам! (пойду!). Поучаствую.

Хлеб - ҡалып! (формовка!). Так называли формовочный хлеб.

Хит (муз.) – китте! (пошел!). Пошел в народ.

Холеный – ҡолынны! (с жеребенком!). Лошадь с жеребенком не впрягали в телегу или сани.

Церемония – эцерәм аны! (пою его!).

Циник – ацы ныҡ! (очень желчный!).

Чебурашка – цөбөрөшкә! (лохматый!).

Чело (лоб) – ацыулы! (сердитый!). Видимо нахмурил лоб.

Человек – ацыулы, паҡ! (смотри, какой сердитый!).

Чума (болезнь) – ацма! (не открывай!). Не открывай дверь, чтобы не заразиться от гостей.

Шаббат (суббота) – шәп пөттө! (хорошо прошел!).

Шаман – шым өнө! (загадочная речь у него!).

Щебет – эше пөттө! (свою работу закончил!) Теперь можно и пощебетать.

Шин (окончание фамилий) – эшенә! (для работы!). Например: Мухамедшин – Мухаммед эшенә! (Для мухамедовой работы). Т.е. религиозный.

Экран – аҡ урын! (белое место!).

Юани (ден.ед. Китая) - йыуан! (крупная деньга!)

Равиль АСАИНОВ