Гунны

№6 Апрель, 2015

Расшифровка казанско-татарского языка сибирско-татарским

Авыр (тяжело) – ау оры! (рыбацкое снаряжение!). Сети, бредни и т.д.

Аждаһа (дракон) – ац тағы! (снова голодный!). Снова приперся – есть захотел.

Азаю (уменьшатся) – ас уйыу! (немного выдолбить!). Немного осталось. Видимо выдалбливали лодку – долбленку.

Акбур (мел) – аҡ пыр! (белая сажа!).

Алиш (имя) – олы эш! (великое дело!).

Аракы (водка) – орыҡ! (сбивающий!). Сбивающий с ног.

Аю (медведь) – айыу! (проснувшийся, не спящий!). Так называли медведя – шатуна.

Аяк (нога) – ойоҡ! (немеющая!). От глагола “ойоғалы”– неметь, онеметь.

Бәреү (бросать, кидать) – пы орыу! (это метание!). Слово “Париж” (пәреш) – означает столкновение. Столкновение между католиками и гугенотами.

Бәдрәф (уборная, туалет) – пәтрә пы! (это ведро!). Ходили в ведро.

Бәләкәй (маленький) – пала көй! (колыбельная!).

Биш (пять) – пеш! (затолкай!) Затолкай стрелу в колчан. От глагола «пешкәле» - затолкать.

Болын (луг) – пы олы өн! (это обширное место!).

Бур (вор) – пы ур! (он вор!).

Быргы (труба, горн) – пы орғы! (он выбрасывающий!). Выбрасывающий звуки. От глагола “орғалы” – бросать, метать, кидать.

Дөя (верблюд) – тейә! (нагружай!). Т.е. привязывай поклажу. От глагола “тейәгәле” – нагружать, загружать.

Дуңгыз (свинья) – тын ҡыс! (придержи дыхание!). Чтобы не дышать вонью.

Дүләнә (боярышник) – тула энә! (полны колючек!). Тулана – сибирско-татарское название боярышника.

Дурт (четыре) – төрт! (втолкни!). Втолкни стрелу в колчан.

Егет (юноша) – йегәте! (запрягает!). Запрягает лошадей.

Ерак (далеко, далёко) – йер аҡ! (белая земля!). На горизонте, где сходятся земля и небо видна белая Сети, бредни и т.д. полоса!

Еш (часто) – йыш! (три!). Или: шоркай. Шоркай часто.

Әшәкелек (мерзость) – эше көлөк! (его работа – посмешище!).

Жәберләү (обижать; угнетать; издеваться) – цөбөр элеү! (повесить лохмотья!). Или: одеть в лохмотья.

Җил (ветер) – эйел! (пригнись!). У сибирских татар ветер – “йел”.

Җилен (вымя) – эйел әнә! (давай нагинайся! ). Чтобы подоить. У сибирских татар вымя – “йелен”.

Җим (корм для птиц, рыб, и т.д.) – эйәм! (кину!). Кину корм. У сибирских татар корм – “йем”.

Җир (земля) – йыр! (прокапывай!). В сибирско-татарском языке “йер” (земля) берет начало от глагола “йырғалы” (прокапывать).

Җыр (песня) – йыр! (раскрой рот!). Т.е. запой песню. От глагола “йырғалы” – открыть рот, разомкнуть рот. В сибирско-татарском языке песня – “йыр”.

Зәхмәт (тягость, вред) – осаҡ мыт! (долгое мытарство!).

Зинһар (пожалуйста) – син көр! (ты превознесенный!).

Идел (река Волга) – йәтәл! (быстрая!).

Йолдыз (звезда) – йул тус! (спутник путника!).

Йөрәк (сердце) – йөрөк! (бьющееся!).

Ис (запах) – йыс (запах!). Надо сказать, что в сибирско-татарском языке “ис” – это память; чувство. От него есть глагол “исләү” – воспоминать, от слова “йыс” (запах) есть глагол “йыслау”.

Ичмаса(м) (хотя бы, пусть бы) – эц мысым! (внутренние размышлеия мои!). “Мыс” – помыслы. Поток мыслей, а также любой поток.

Канәгать (довольный; доволен, удовлетворен) – ҡан ағаты! (кровь бежит!). Отомстил и видимо остался довольным.

Кәбестә (капуста) – ҡап эстә! (ищи кочан!). Т.е. отрывай лишние листья.

Кәнтәй (сука – о собаке) – кән туй! (много свадеб!). Собачья свадьба.

Кирәмәт (чудо) – көрө мыт! (очень возвышенно!).

Көрәш (борьба) – көр эш! (великое дело!).

Кыйммәт (дорогой, дорого) – ҡыйым мыт! (уважительная причина!). Или: важная причина.

Кытыршы (шершавый) – ҡутыр ша! (это болячка!).

Лапас (навес, лабаз, сарай) – лап пас! (топчи хорошенько!). Утрамбовывай сено, чтобы больше влезло.

Маташыу (пытаться; копошиться) – мыт ашыу! (чересчур; сверх меры).

Матур (красивый; хороший) – мыт ыр! (очень хорошая работа!).

Мәшәкать (забота, хлопоты, суета) – мышы ҡатты! (у него тяжелое дыхание!). От глагола “мышлағалы” – тяжело вздыхать.

Намаз (молитва) – өнәмәс! (не обмолвится!). Не обмолвится в молитве.

Оҗмах (рай) – эце мыҡ! (внутри великолепно!).

Олуг (великий) – олы ыҡ! (большое течение!). Или сильное течение. В казанско-татарском языке течение “агу”, “агым”.

Почмак (угол) – пы оц мыҡ! (его край острый!). Или: его конец острый.

Пычрату (пачкать) – пы оцыраты! (он разбрасывает!). Разбрасывает грязь.

Рәшәткә (решетка) – йырышы үтке! (зазоры пропускающие!).

Сигез (восемь) – сыйғыс! (втисни!). Втисни стрелу в колчан. Слово “туғыз” (девять; в сибирско-татарском языке – туғыс), я думаю, берет начало от слова “тыгыз” (в сибирско-татарском – тығыс) – плотно, тесно. Тесно в колчане. Возможно, в стародавние времена колчаны для стрел были рассчитаны только для семи стрел. Ведь слово “йете” – семь (сибирско-татарское) – берет начало от глагола “йетте” – достаточно, хватит. Колчан был рассчитан на семь стрел. Надо сказать, что в казанско-татарском языке нет слова сыйғысыу (втиснуть), вместо него “тығу”.Сыйғысыу (откуда и слово “сигес” – восемь) сибирско-татарское слово.

Тастымал (салфетка, небольшое полотенце) – тусты мал! (тряпка износилась!). Т.е. изношенную ткань использовали для вытирания рук.

Тәмуг (ад) – төм мыҡ! (абсолютная темнота!).

Тонык (мутный) – тың ыҡ! (сильное течение!).

Урын (место) – оры өн! (место оружия!). Или: оружейное место.

Үләт (мор, падеж) – үләте! (умрет!).

Фәрештә (ангел) – пары эштә! (они все при деле!). У каждого ангела своя работа.

Хөрмәт (уважение, почет) – көрө мыт! (его высокая духовность!).

Чибәр (красивый) – цыбар! (пестрый, разноцветный!).

Чират (очередь, черед) – эцерәте! (поит!). Хозяин по очереди поил собственноручно гостей.

Чирату (скручивать, работать с веретеном) – цөй өйөрәте! (веретено крутит!).

Чукыныу (креститься, принять христианство) – цуҡ йуныу! (срезать хохол на голове!). Кипчаки (половцы) носили хохол на голове.

Чучка (свинья) – цыцҡы! (без перерыва испражняющаяся!).

Шәһәр (город) – ша көр! (он величественный!). Так говорили кочевники.

Шырпы (спичка) – шыр пы! (он голый!). Когда не могли зажечь спичинку, то ее выкидывали со словами: “шыр пы”! (он оголился!).

Юмарт (щедрый) – өйөм орты! (кучу накидал!).

Юрган (одеяло) – өйөр кән! (много скручивай!). Чтобы утром убрать.

Ялан (открытое место; поляна) – йал өн! (место отдыха!).

Расшифровка географических названий

Булгар – пы олы ҡыр! (это большое побережье!). После распада гуннской державы в Европе гунны основали на берегу Черного моря “Великую Булгарию”, которая простиралась от Кавказских гор до Мраморного моря, охватывающий западный, северный и восточный берега Черного моря.

Казань (город) – ҡас өн! (гусиное место!). Наверно гуси слетались на озеро.

Сувар (губерния в Камской Булгарии) – сыу ара! (междуречье!).

Туран – туры өн! (ровная земля!).