Гунны

№1 (19) май 2022 г.

Расшифровка русских выражений сибирско-татарским языком

Продолжение. Начало в предыдущих номерах.

Курам на смех – күрәм, ней семәк! (вижу, что за сосок!). Или: вижу, что за хоботок! Обычно такие вопросы задавали голым малышам.

Не то што – ней төштө? (что упало?). 

В другой раз – йотороғы рас! (у него хороший кулак!). Кто-то не хочет связываться с драчуном.

Гыр-гыр – кер, кер! (заходи, заходи!). Есть такое выражение: «А он по-своему «гыр-гыр».

В дугу (пьяный) – ыу тағы! (снова потормоши!). Кого-то не могут разбудить.

Вокруг да около – пағырыҡта ағылы! (его ум в криках!). Криками хочет переубедить.

Стыд и срам – йыс тойты, усырама? (он почувствовал запах, что воздух испорчен?). Кто-то портит воздух.

До хренища – төгөрөнөү эше! (его дело – только плеваться!). Кто-то наплевал много.

Гулькин нос – көлгө анысы! (тут только смех!). Чего-то слишком мало.

Так и сяк - тағы өсөк! (снова оборвана!). Видимо сеть рыба обрывает – снова надо латать.

На шарапа (вдруг) – ней шыры пы? (что он/она голая?).

Ни к селу, ни к городу – ныҡ сыла, ник ағыраты! (вмажь ему, что он орет!).

Эники-беники - өннө көй! Пы ней көй? (напевная мелодия! Это что за мелодия?).

До ручки – төр эцкә! (надави вовнутрь!) Надо дверь надавить, чтобы открыть.

Ишь какой – эш ҡағы? (какая стоимость работы?).

Уши вянут - өшөп өнәте! (замерзнув, голосит!).

Равиль АСАИНОВ