РАСШИФРОВКА АНГЛИЙСКОГО СИБИРСКО-ТАТАРСКИМ
Бизнес – писе анысы! (это его украшение!) Реклама. От глагола “писәгәле! – украшать, украсить.
Брокер – пар, ағыр! (иди, прокричи!). Кричи товар, или же цену на товар.
Букмекер (участник в лошадинных бегах) – пуҡ ма? Ҡыр! (это его навоз? Соскреби!). Сперва, видимо, букмекерами называли следивших за чистотой лошадей.
Викинги – пы көйө аныҡы! (это его мелодия!). Рожком (горном) созывали дружину.
Денло (королевство в Англии, в старину) – тыңла! (слушай!). Видимо слушали колокольный звон.
Допинг – табың! (найдите!).
Иестеди (вчера) – эйәсе өйтә, төй! (его хозяин дома, стучи!). Вчера был дома.
Йорк (город в Англии) – йырыҡ! (русло!). В сибирско-татарском языке слово “йырыҡ” означает “русло”, “промытое место”, “ста- рица”, “канал”, “щель”, “бухта”. Среднеази- атское “арык” означает то же самое. Джон Хейвуд в книге “Люди севера” пишет, что “Йорк” раньше назывался Эборакум, слово кельтского происхождения. Англо-саксы этот город называли “Эофорвик”. Видимо
“Йорком” назвали тюрки-викинги.
Канберра (город в Австралии) – кән пироры! (дай много оружия!). Австралию заселяли английские каторжники. Видимо они просили, чтобы им оставили много ору- жия с корабля, который их привозил.
Клан – көйләң! (сыграйте!). Приглашали музыкантов.
Кросс – йөгөр, усса! (беги, обгони!).
Мониторинг – моңотторың! (отзвучте!).
Наса (космическая программа США) – өннәсә! (подай голос!). Просили с Земли космонавта выйти на связь.
Пирс (причал) – пирсә! (подай же!). Подай конец каната, чтобы привязать лодку (баржу).
Ралли – оры йелле! (бешенный у них рев!).
Раунд – оры өннәт! (ударь в гонг!). Останови бой боксеров.
Ричард (имя) – оры оцырты! (ну и разнес рев!). Младенец вопит.
Роберт (имя) – оры пирте! (ну и выдал реву!). Младенец вопил в колыбели.
Бродвей (улица в Нью-Йорке) – параты пай! (Богач идет!) Толстосум. Видимо так комментировали нищие.
Спич (застольная речь) – өсөп, эц! (останови, выпей!). А то разболтался. Увлекся.
Стрит (улица) – эс төрәте! (тропу прокладывают!).
Тайм (время) – төйә мә? (бьют?). Часы бьют.
Телевизор – теле писер! (у него звук исчезает!). У первых телевизоров была проблема – постоянно исчезал звук.
Тодей (сегодня) – өйтә, төй! (он дома, стучи!) Буди его.
Трэш (макулатура) – төрөш! (помоги скрутить!). Книги или бумаги.
Хулиган – кеүлә кән! (шуми много!). А не от фамилии Хулихан, как нам преподносят этимологические словари.
Шак (акула) – ашыҡ! (торопись!). Быстрее на берег.
Шилинг (монета) – шылың! (скользите!). В бумажник, или же в карман.
Равиль АСАИНОВ