Гунны

№5 Октябрь, 2014

Расшифровка французского языка сибирско-татарским

Аван (avant – до, перед, прежде; перед, передняя часть; передний) – 1) йауын! (ливень!). Впереди ливень; 2) йау өн! (звук битвы!). Впереди битва.

Авангард (avant-garde – авангард) – йауын ҡырта! (на поле брани!).

Апле (appeler – звать, вызывать) - әплә! (хлопни в ладоши!). Т.е. обрати на себя внимание.

Арьергард (arrieve – garde – тыл) – ары йер ҡырта! (на противоположной стороне!).

Асасине (assassiner – убивать) – үс үсенә! (сам себя!). Сам себя убил. В Иране была секта “ассасины” – убивавшие самих себя, означает “үс үсенә” – самого себя.

Аша (achat – покупка) – аша! (ку- й!).

Багар (bagarre – драка) – пағыр! (кричи!). Зови на помощь.

Бато (bateau – судно, лодка) – патты! (затонул!).

Блок (bloc – глыба; блок) – пы олыҡ! (он большой!).

Бомонд – пы мынта! (он здесь!).

Бон (bon – добрый; хороший; годный) – пы уң! (он способный!).

Блендамед (blend-a-med – зубная паста) – пеленте мыт! (сильно засверкало).

Вариант (variante – вариант) – пар йәнте! (оказывается есть!). Есть вариант.

Вергонь (vergogne – стыд) – пөргән! (укройся!).

Вестибюль (vestibule – вестибюль; прихожая) – пестә пул! (побудь у нас!). Гостя не хотят отпускать.

Вуайю (voyau – хулиган, шпана) – пы айыу! (он как медведь!).

Вагон (wagon – вагон) – пағың (смотрите!). Так видимо предупреждали вагоновожатые.

Гаше (gacher – растворять) – айғаш! (мутный!).

Ген (gaine – чехол; ножны) – ҡын! (ножны!).

Гарсон (garcon – мальчик; официант) – ағырсаң! (крикни!). Позови его!

Гар (gare! – берегись) – ҡара! (смотри!). Или: поберегись!

Гус (goussse – стручек) – күс! (головка; штука!).

Гете (guetter – поджидать) – көттө! (поджидал!).

Дам (dame – дама) – төм! (затемненная!). Замужние женщины в Европе ходили под вуалью, по современному - в парандже.

Дежавю – төшө пы! (это его сон!). Сон сбылся.

Декор (decor – декорация) – үтә көр! (очень возвышенно!).

Делире (delirer – бредить) – тилереү! (сходить с ума!).

Депута (deputev – отправлять; де- лигировать) – тейеп үтте! (проходя мимо, заглянул!).

Дезерте (deserter – покидать; де- зертировать) – тис йөрөтө! (быстро двигался!).

Детекте (detecter – обнаруживать) – төтөктө! (будто-бы горелым пахнет!).

Детонант (detonante – взрывчатый) – төтөн анта! (там дым!).

Дизайн (desiign – дизайн) – төсө өйнө! (строй дом!).

Дот (dot – приданое) – тот! (держи!).

Дван (douane _ таможня) – тыуын! (запруда, преграда).

Драгон (dragon – дракон) – ут оры кән! (много извергает огонь!).

Жаргон (jargon – жаргон) – цырыҡ өн! (хвастливый голос!).

Журнал (journal – газета, журнал) – журны ал! (берите дневное!). Дневную газету. Так кричали разносчики газет. Слово “жур” (день) я думаю берет начало от “эш ара” – в делах. День в делах.

Интеграл (integral – интеграл) – инте көр ул! (теперь он стал красив!).

Интегр (integre – честный, неподкупный) – иң туғыры! (самый справедливый!).

Ирони (ironie – ирония) - ирене! (его губы!).

Карбюратор (carburateur – карбюратор) – көр пирәтер! (оживляет!).

Клиноте (clignoter – моргать, мигать) – ҡыланаты! (выделывается!).

Клошар (clochard – нищий, бродяга) – ҡулы шыр! (у него руки пустые!).

Кёр (coer – сердце) – көр! (возвышенное, волнующееся!). У слова “көр” очень много значений.

Консьерж (concierge – консьержка) – кән сөйөр ша! (она много расцелует!).

Контр (contre – против) – көн оторы! (солнце навстречу!).

Кокет (coquette – кокетливая) – күкетте! (баловал!).

Костюм (costume – костюм) – көйәс өстөм! (у меня наряд красивый!).

Коте (cote – бок; сторона) – күте! (его задняя часть!).

Котлет (cotelette – отбивная) – күтле ит! (мясо из задней части!).

Кур (cour – двор!) – ҡура! (двор!).

Кюир (cuire – варить, жарить) – көйөр! (сжариться!).

Кюир (cuir – кожа) – көйөр! (обгорит!).

Китте (quitter – уходить) – китте! (ушел!).

Косметик (cosmetiques – косметика) – күсемә тик! (для глаз!).

Кураж (courage – смелость, мужество) – көрәш! (борьба!)

Кюрьёз (curieuse – любознательный; любопытный) – көр йөс! (вдохновенное лицо!).

Либерал – (liberal – либерал) – лыбыр ул! (он болтун!).

Лион (lion – лев) – йелеү өн! (ярый звук!).

Лу (lour – волк) – олыу! (воющий!).

Маман (maman – мама) – мамаң! (твоя мать!). Отец говорил ребенку о матери “мамаң” (твоя мать!). Слово “мама” я думаю берет начало от слов “мә, мә!” (бери, бери!). Мать кормила ребенка, приговаривая “бери, бери” (мә, мә). Ребенок обращался к матери также.

Манк (manque - недостаток) – маңҡа! (сопли!). Сопливый.

Мари (mari – муж) - өмөрө! (в нем ее жизнь!). Т.е. посвящена мужу.

Масаж (massage – масаж) – мыссы эш! (работа с массой!). С массой тела.

Матч (match – матч) – мыт эц! (внутри скопление!).

Механик (mecanique – механизм) – мыҡ өнөк! (сильно шумит!).

Медия (media – средства массовой информации) – мыт эйә! (владелец сложного!).

Медите (mediter – размышлять) - өмөт итте! (возлагал надежды; надеялся!).

Мер (mer – море) - өмөррө! (полна жизни!).

Мер (mere – мать) - өмөррө! (дающая жизнь!).

Метр (metre – метр) – мыт ара! (приличное расстояние!).

Микро (micro -микрофон) – мыҡ оры! (у него сильный звук!).

Мимик (mimique – мимика) – ымы мыҡ! (у него выразительный жест!).

Мин (mine – шахта, рудник) – мен! (выкарабкивайся!). Т.е. вылезай.

Модерн (moderne – современный) - өмөт урын! (место надежд!).

Мираж (mirage – мираж) - өмөр аша! (сквозь пространство!).

Модель (modele – модель, образец) - өмөтө ул! (это его надежда!).

Мосьё (monsieur – господин) – мыс эйә! (он обладатель мыслей!). Т.е. разумный.

Монте (monter – подниматься) – менте! (поднялся, влез!).

Монтер (monteur – монтер) - ментер! (помоги влезть!).

Мораль (morale – мораль) - өмөр ул! (такова жизнь!).

Мотор (moteur – мотор, двигатель) - ыт ор! ( сильный шум!).

Нотик (nautique – морской) - өнө тик! (это всего лишь его звук!). Звук прибоя.

Не (ne – не) – ней? (что?)

Нет (nette – четкий; резко, сразу) - өнәтте! (ответил!).

Ниго (nigaud – глупый) – нейгә? (зачем?). Обычно такие вопросы задают глупые люди.

Ноктюрн (nocturne – ночной) – ныҡ төр аны! (его хорошо зашторь!).

Ноэль (motl – Рождество) – йаңа йыл! (новый год!).

Ном (nom – имя, фамилия) - өнәме! (его имя!). Или его прозвище.

Номад (nomade – кочевник) - өнәмәте! (не ответил!). Видимо не понял языка.

Нюанс (nuance – нюанс) - өнө анысы! (это его стыдливое место!).

Оранж (orange – оранжевый) – ор өнө ша! (это место битвы!). Т.е. рана. Кровавая рана красного цвета.

Орти (ortie – крапива) – орты! (обжег!).

Отр (aytre – другой) – оторы! (напротив; навстречу).

Парашют (parachute – парашют) – парышаты! (сопровождает!).

Пижама (pijama – пижама) – пицәмә! (к жене!). Пойду к жене.

Пар (par – по; через; в; из; на; с; за) – пар! (иди!). (иди по ...; иди через ...; иди в ...; и т.д.).

Парфём (parfum – аромат, запах; духи) – пөрөүөм! (от меня несет!).

Партнер (partenaire – партнер) – парты өнөр! (шел трубя!).

Педаль (pedale – педаль) – пы тел! (это язык!).

Персон (personne – человек) – персе өннө! (один из них разговорчивый!).

Пти (petit – маленький) – пете! (у него вошь!).

Петроль (petrole – нефть) – пите орыулы! (лицо испачкано!). Нефтью.

Прете (preter – давать) – пирәте! (дает!).

Примитив (primitive – примитивный) – перәймә итеп! (что-нибудь да сделав!).

Пролетер (proletaire – пролетарий) – пырлатыр! (испачкает сажей!).

Ректор (recteur – ректор) – иректер! (независимый!).

Ремед (remede – лекарство) – оры мыт! (крепкая настойка!).

Реплик (replique – реплика) – оры пелек! (зная кричит!).

Ривьер (riviere – река) – иреү йөрө! (ходи потихоньку!). По берегу

Рю (rue – улица) – йөрө! (ходи!), Гуляй.

Стажьер (stagiare – стажер) – оста эш йер! (место мастерской работы!).

Седе (cedev – уступать; поддаваться) – сейте! (обмочился!). Видимо от страха.

Секюрите (securite – безопасность) – саҡ йөрөтө! (ходил осторожно!).

Сервис (service – служба) - әсер пес! (мы наготове!).

Серьез (serieux – серьезный) - өсәрә йөс! (красивое лицо!).

Сёр (soeur – сестра) - өсәрә! (красивая!).

Сепаре (separer – разлучать; отделять) – сейеп парыуы! (приспичило по малой нужде!).

Семанс (semances - семена) – үсәмә анысы? (эти растут?).

Се (se-себя, себе) – үсе! (сам!).

Силуэт (silhouette – силуэт) – сылыу итте! (красиво выполнил!).

Стрюктюр (structure – структура) - өстәрәк түрә! (начальство повыше!).

Сорбонна - өсәрә пы өннө! (шумное место!).

Сортир (sovtir – выходить) – сырт йер! (задний двор!).

Сувнир (souvenir – сувенир) – сөйөнөр! (обрадуется!).

Сутенер (souteneur – сутенер) – сатыныр! (будет торговаться!).

Сиель (ciel – небо) – сәйел! (красиво!).

Сури (souris – мышь) – соры! (серая!).

Трактор (tracteur – трактор) – терәктер! (подцепи!). Тракторист кричал: подцепи тележку.

Такси (taxi – такси) – таҡ үсе! (он один!). Таксист один – без пассажиров!

Танго (tango – танго!) – танҡы! (величественный!). Или: торжественный.

Тур (tour – тур) – утыр! (садись!). Садись, подвезу.

Уленшпигель (персонаж) – уйланыш пы кел! (он весь в думах!).

Увраж (ouvrage – работа, труд) – ауыр эш! (тяжелая работа!).

Фентэзи (fantaisie – фантазия) – пы ней төсө? (что с ним?).

Фасон (facon – фасон, покрой) – пасың! (вставайте!). Портной говорил клиенту: пасың! (встаньте!). Чтобы обмерять.

Факультатив (facultative – факультативный, необязательный) – паҡылтаты! (болтал!).

Фер (fair – делать, действовать; быть) – пар! 1) иди, действуй; 2) есть.

Фантом (fantome – приведение, призрак) – пы өн-төм! (это место темное!).

Фон (faune – фауна, животный мир) – пы өнө! (это его нора!). Или: лежбище.

Фнетр (fenetre – окно) – пыны төр! (зашторь его!).

Феодал (feodal – феодал) – пы йәтәл! (он энергичный!).

Ферм (ferme – много) – порам! (много!).

Фес (fesse – ягодица) – пис! (промежножность!).

Филе (filet – филе, вырезка мяса) – пиле! (из спинной части!).

 

Фен (fin – конец; тонкий) – пы энә! (это игла!).

Флёр (flair – нюх, чутье) – пелер! (учует, определит!).

Флак (flaque – лужа) – пылыҡ! (грязный!).

Фурно (fourneau – плита; печь) – пыр өнө! (место в саже!).

Фуайе (foyer – фойе) – пы өйө! (это его дом!). Так видимо говорили между собой гости.

Фромаж (fromage – сыр) – порам эше! (у него много работы!). Сыр сделать не так то просто.

Шантаж (chantage – шантаж) – шанта эше! (только в нем дело!).

Шарме (charmev – очаровывать) – йәшермә! (не прячь!).

Шаронь (charogne – сволочь) – шыр өнө! (у него стыдливое место голое!).

Шатон (chaton – котенок) – ашатың! (накормите!).

Шофер (chauffeur – шофер, водитель) – шәп йөрө! (гони аккуратно!).

Шеф (chef – начальник) – шәп! (хороший!). Видимо так обращались к начальнику.

Шер (cher – дорогой; дорого) – йәшер! (спрячь!). Чтобы не отняли.

Эгу (egout – водосток) – ағыу! (течение!).

Элеганс (elegance – изящество; элегентность) – олыҡ анысы! (он важный!).

Элегант (elegante – изящный, элегантный) – олыҡ анта! (в нем величие!).

Эстрад (estrade – подмостки, возвышение) - өстә ораты! (вверху поет!).

Этаж (etage – этаж) – этеш! (подталкивай!). Т.е. помоги подняться.

Эталяж (etalage – витрина; выставление напоказ) – этелеш! (толкотня!).

Этикет (etiquette – этикет) – этте, китте! (толкнул и пошел дальше!).

Эл (elle –она) – йелле! (1) клевая; 2) легкомысленная).

Равиль АСАИНОВ