Гунны

№2 (18) ноябрь 2021 г.

Расшифровка древнеегипетского языка сибирско-татарским...

​​Панч (пять) – пы ницә? (это сколько?). Подняв руку, так спрашивали. Обычно этот вопрос задавали детям.

Елисеев М. в книге «Скифы» пишет, что древнегреческий историк Юстин сообщает, что Помпей Грог говорил о большей древности скифов по отношению к египтянам. А скифы – это предки тюрок. Попробуем расшифровать древнеегипетский язык сибирско-татарским.

Уас (власть) – ауасы! (его голос!). Голос начальника. Зовет или что-то приказывает.

Ш (водоем, озеро) – иш! (греби!). Греби веслами.

Шны (волосы) – иш аны! (заплети их!). Заплети в косы.

Тр (время) – тор! (стой!). Стой и жди. Кого-то дожидается.

Тп (выбор) – тап! (ищи!). Или: выбери!

Хру (голос) – ағырыу! (крик!). Чей-то крик.

Ру (лев) – оры! (его рев!). Лев ревет.

Джу (злой) – ацыу! (злой!).

Дуа (заря, утро) – атыуы! (его выстреливание!). Восходящее солнце выбросило лучи. Сибирско-татарское «таң атыуы!» означает «заря».

Пу (это) – пы! (это!).

Абд (месяц) – убата! (наверху!). «Уба» - возвышенность. «Убата» - на возвышенности, наверху.

Джбт (кирпич) – цапты! (вырубил!). В глине вырубил кирпичи. В сибирско-татарском звук «ц» в древнеегипетском соответствует звуку «дж».

Хр (лицо) – ҡыр! (соскреби!). Соскреби щетину.

Суари (пить) – сыуар! (напои!). Напои скотину.

Кук (египетское божество) – күк! (небо!).

М (возьми) – мә! (возьми!).

Си (кто, что, какой, что за) – эсе! (его след!). Увидели чей-то след.

Харпократ (Гор младенец) – көр пағыраты! (Гор вопит!). Вопит в колыбели. Гор – это сын «божества» Осириса и его жены Исиды.

Гор (бог; небо; высота) – көр! (небесный, возвышенный, трансцендентный, духовный). В сибирско-татарском языке есть еще другое объяснение «көр»: веселый, жизнерадостный, воодушевленный.

Нехбет (богиня; «Белая из Нехена») – ней аҡ пит? (что за белое лицо?). Ее изображают с белой головой.

Фивы (древний город в Египте на Ниле) – пыуы! (его плотина!). Или же: сужение Нила.

Шэди (читать вслух) – 1) эшетте! (услышал!); 2) эшетте? (услышал?).

Са (амулет) – асса! (повесь!).

Хаб (бегемот) – ҡабы! (его укус!). Показывая укушенное место, так говорили.

Ахмт (берег) – ағымта! (у течения!). На берегу.

Хаа (бросать!) – ҡыу! (прогони!). Брось камень.

Ун (быть) – өн! (звук!). Чей-то голос.

Таро (карты) – тере! (живой!). Просили найти человека. Колдун выбрасывал карты и говорил: живой; тем самым надеясь получить щедрое вознаграждение.

Джу (гора) – оцы! (его вершина!). Показывая на гору, так говорили.

Нб (господин) – өнө пы! (это его голос!) Зовет слугу.

Тш (граница) – таш! (камень!). Камнем устанавливали границу

Шбу (еда, пища) – ашы пы! (это его еда!).

Аш (звать) – аш! (еда!). Зовут кушать.

Хры (падать) – ҡыры! (его край!). Или: его берег.

Пр (идти вперед) – пар! (иди!).

Пд (колено) – пот! (ляшка!). Или: нога!

Осирис (божество) – өсәрәсе! (он из лучших!). Лучшее божество. Или: главное божество.

Ра (рот, уста) – оры! (его крик!).

Ир (глаз) – йыр! (раскрой!).

Хс (сосуд) – ағыс! (налей!).

Сет (божество пустыни) – өсәте! (разорвет!). Видимо это божество символизировало льва, или другого хищного животного. Арабское «асад» - лев.

Шри (маленький) – шыры! (его нагота!).

Аша (много) – аша! (чересчур!).

Зр (овца) – өс ор! (прекрати блеять!).

Нс (язык) – өн өс! (прерви звук!). Т.е. замолчи.

Фиргаун (фараон) – пырғы өн! (звук трубы!). Видимо фараона сопровождал оркестр из трубачей.

Каhир (Каир – столица Египта) – көйө көр! (возвышенная мелодия!). С минарета призывают к молитве. Видимо когда основали этот город, мусульмане строили мечети и призывали к молитве с минаретов. Местные жители, услышав звуки азана, так говорили: «көйө көр!» (Каир).

Египет – ағы пөттө! (половодье закончилось!). Почему-то это слово выводят из древнегреческого Хикупта - «крепость духа Пта».

Миср (древнее название Египта) – мыс йер! (земля с рекой!). Т.е. земля, где протекает река, то есть Нил.

Хеуф (египетский фараон) – кеүе пы! (это его шум!). Шумный. Трубачи трубят.

Хеопс (пирамида) - ҡыйыу убасы! (у него крутая вершина!). Или: у него крутая поверхность. Существование фараона под именем «Хеопс» не зафиксировано.

Ливия (так египтяне называли остальную Африку) – йелеү өйә! (множество львов!).

Ануби (божество мертвых, изображавшийся с головой шакала) – өнө пы! (это его голос!). Видимо голос шакала.

Асия (имя праведницы – жены фараона) – өйә сөйе! (у нее много любви!). К Всевышнему.

Зулейха (имя жены сановника) – сылыу көйө! (красивая у нее мелодия!). Красиво поет. Сехмет («божество» палящего солнца, войны и разрушения, означает «сильная», «могучая») – сығы мыт! (сильно ее сжатие!).

Амон («божество», изображали в виде барана или человека с головой барана) – өйә моңы! (много блеет!).

Равиль АСАИНОВ

​​Тш (граница) – таш! (камень!). Камнем устанавливали границу