Гунны

№2(9) Август,2016

Расшифровка арабского языка сибирско-татарским...

Минбар (кафедра) — мен бар! (иди, поднимись!). Скажи речь.

Ҡаля (сказать) — ҡулы! (его рука!). Издалека что-то кричит, подняв руку

Габду (раб) — ҡапты! (защелкнулись!). Наручники за- щелкнулись. В цепи заковали раба.

Бахру (море) - пағырыу! (шумное!).

Еcть люди, которые категорично не принимают мои расшифровки арабского языка. Их довод — что скорее всего сибирско-татарский язык заимствован от арабского. Сколько бы я доводов не приводил, они категорически отрицают их.

Я вынужден теперь приводить расшифровки, используя рисунки (фотографии). Это для тех, у кого одна мозговая извилина в голове; может, увидев рисунки у них в голове что- то зашевелится.

Арабские слова сахрат (скала), путешествие (сафар), гибель (сайаг) начинаются с разных букв (ض , س , ص ,(но все они начинаются со словом «сыу» (вода).

Или, например: слова «карим» (духовный, небесный), «гурия» (гурия) начинаются с разных букв (ك , ح ,(но эти слова начинаются со слова «көр» (небесный, духовный, возвышенный).

Размышляйте, как велит Коран, а не слепо поклоняйтесь. Есть такой хадис: «Для сатаны один знающий опаснее, чем 1000 слепо поклоняющихся».

Доходит до смешного: мы свои же слова от ара- бов получаем в искажен- ном виде и еще дальше их искажаем. Например: «сухур» (суғыр! — о, слепой!) — так говорят сибирские татары, вместо того, чтобы сказать «суғыр!».

Казанские татары вместо «менбар!» (иди, поднимись!) говорят «мөнбәр». Узбеки вместо «сығытат» (счастье) говорят «саадат».

Эвлия Челяби пишет: «Во время пророка Измаила и язык арабский впервые появился».

Арабы, селясь в Мекке, которую основали Хаджар, жена Ибрахима (Авраама) и сын Измаил, подстраивались под их язык, искажая его. Тот искаженный язык и есть арабский язык. Хаджар разговаривала на том языке, на котором сейчас разговаривают сибирские татары.

Габду (раб) — ҡапты! (защелкнулись!). Наручники защелкнулись. В цепи заковали раба.

Хубзу (хлеб) — ҡапса! (покушал бы!).

Гәсәлү (мед) — күсле! (с глазами!). Мед в сотах.

Гушшу (гнездо) — ҡош ша! (это птица!).

Аз (слог) — өс! (разорви!). Расчлени слово по слогам.

Амара (приказать) — йом оры! (схватитесь за оружие!). Враг или хищник приближается.

У татар есть такое слово «йомыры», что означает «круглый».

«Йомыры» я расшифровы- ваю так: «йом оры!» - сожми щит! Ведь щит круглый. Татары под «оры», видимо, имели ввиду конкретно «щит», а не любое оружие.

Самару (вечер) — сөйөм оры! (крики возлюбленных!).

Мин (предлог: из, от, через и т.д.) - мен! (залезь, перелезь!).

Син (ловец жемчуга) — сөйөн! (любуйся!). Так он гово- рил, показывая жемчуг другим.

Хижрат (переселение, эми- грация) — кицерәте! (переправляет!). Например: через реку, через пустыню и т.д.

Зухр (полдень) — суғыр! (ударит!). Получишь солнечный удар, иди в дом.

Халяба (доить) — көйлө пы! (он музыкальный!). Когда доят, молоко, ударяясь о дно посуды, издает музыкальный звук.

Синну (1. возраст, 2. зуб) — сөйөннө! (чудесный!). Показывая на зубы, говорили — чудес- ные.

Саката (упал) — суғаты! (ударил!).

Матару (дождь) — мыт оры! (у него сильный шум!).

Сабр (терпение) — сыу пир! (дай воды!).

Ләм (отрицание) — үләм! (умру!). Когда умирающий говорил это слово, рядом находящиеся категорично не принимали это.

Йә (звательная частица) — эйә! (о, хозяин!).

Харума (быть запретным) — ҡарама! (не смотри!).

Худ (пророк) — үгет! (наставляй!).

Хуа (он) — кеүә! (свидетель!).

Синәту (дремота) — иснәте! (зевал!).

Зуха (утро после восхода) — эссегә! (на жару!). Наступает жара.

Бахрейн (государство в Персидском заливе) — пағырыу өнө! (шумное место!). Шумит прибой.

Бахру (море) - пағырыу! (шумное!).

Сәфәр (путешествие) — сыу пар? (вода есть?). Первый вопрос путешественника.

Нәмел (пчела) - өнө муллы! (богатое дупло!).

Сагадат (счастье) — сығы тат! (у нее объятия сладкие!).

Ҡыбла (направление на Мек- ку) — ҡаплы! (имеющий форму куба!).

Нуру (свет) — ней оры? (что за светило?). Откуда идет свет?

Гаурат (части тела, которые должны быть сокрытыми от людей) — ҡыуыраты! (стягивает одежду, чтобы укрыть тело).

Шадда (быть сильным) — эшетте! (услышал!). Услышал шум, стук и т.д.

Фазиль (Василь) — ауас ил! (страна звуков!). Младенец в колыбели издает звуки.

Ҡаля (сказать) — ҡулы! (его рука!). Издалека что-то кричит, подняв руку.

Сухур (утренняя трапеза во время поста) - суғыр! (слепой!). Раньше кушали в темноте, по- прекая друг друга: «суғыр!» (о, слепой!).

Минбар (кафедра) — мен бар! (иди, поднимись!). Скажи речь.

Тальха (имя) — теле ҡатты! (у него сильный голос!). В колыбели еще.

Хамду - ҡымты! (засунь!). Засунь еду.

Хусейн (имя) — ағы сөйөннө! (восхитительна его белизна!). Белый цвет — символ святости и чистоты.

Шахадат (свидетельствовать) - шаҡытаты! (стучит!).

Гулям (слуга) — ҡолым! (мой слуга!).

Даулят (государство) — тыуылаты! (огораживается!).

Сәәлә (спрашивать) — сөйлә! (говори!).

Рахим (милосердный) — йөрәгем! (мое сердце!).

Сага (бежать) - сыу йуҡ! (нет воды!). Надо искать воду.

Сәкәнә (быть тихим) — өсөк өнө! (у нее голос обрывающийся!).

Сәуфа (частица будуще- го времени) — сыу пы! (это вода!). Увидев оазис или населенный пункт в пустыне, так говорили. Или же увидели ми- раж с водой.

Сайаг (потеря, гибель) — сыу йуҡ! (нет воды!). В пусты- не вода закончилась.

Тамара (засыпать) — тамыры! (его корни!). Надо засы- пать, а то дерево засохнет.

Шихаб (метеор) — ашығыу пы! (он быстрый!).

Шәфәгәт (заступничество) — шәп үгет! (хорошо наставляй!).

Инсан (человек) — өнө сөйөннө! (чудесный у него го- лос!).

Равиль АСАИНОВ