Расшифровка московских названий сибирско-татарским языком
Арбат (улица) – оры пөттө! (их крики прекратились!). Караван прибыл в караван-сарай. Животных накормили, напоили и они успокоились. Арбат (рабат) – так в древности называли караван-сараи.
Балчуг (улица) – палцыҡ! (глина!). Видимо в этом месте раньше брали глину для печей.
Неглинная (была такая река) – ней көйлө өннө? (что за музыкальный звук?). Журчит речка.
Таганка (улица) – тығынға! (в толчею!). Видимо была очень оживленной улицей.
Москва – мыс кеү! (звуки звона!). Звонят в колокола.
Хамовники – ҡамауы аныҡы! (это он загоняет скот!). Когда слышался рев скотины, то так говорили. Видимо здесь был загон для скота.
Яуза (река) – өйә ауасы! (у него много звуков!). Река журчит.
Плющиха (улица) – пелешкә! (к знакомому). Иду к знакомому.
Таганка (улица) – тығынға! (в толчею!). Видимо была очень оживленной улицей.