РАСШИФРОВКА АЗИАТСКИХ ТОПОНИМОВ СИБИРСКО-ТАТАРСКИМ ЯЗЫКОМ
Айдаркуль (озеро в Узбекистане) – өйтө ор күл! (ну и ревет озеро!). На озере ветер.
Амударья (аму + дарья) – (толпа у реки!). “Өмә” (аму) – толпа, группа. У переправы люди столпились в ожидании лодки.
Арал (море) – оры ул! (это его шум!). Шумит озеро под действием ветра.
Арарат (гора) – арыр ат! (конь устанет!). Надо идти пешим.
Афган – уба кән! (много возвышенностей!).
Бухара – паҡ, оры! (внимание, это его звук!). Городские ворота закрываются на ночь - трубят в трубы.
Галилея – күле йелле! (ветряное озеро!). Или (река) – йылы! (теплая!). Теплая вода.
Иордан (река) – йартан! (с берега!). Нырнуть с берега. Или же еще что-то сделать с берега.
Кабул – кәбе ул! (это его разговор!). Речка ведет разговор.
Канд (окончание в среднеазиатских городах) – ығынта! (у реки!).
Капчагай (город) – кипчак өй! (дом кипчака!). Или дома.
Каспий (море) – ҡас пы! (это гуси!). На берегу обитали дикие гуси.
Коканд (город) – ҡағынты! (долбит!). Долбят в барабаны!
Ливан – йелеү өн! (ярый звук!). Памир – уба өмөр! (мир высокогорий!).
Самария – сыу өмөрө! (шум воды!). Шумит прибой.
Самарканд – сыу өмөр ығынта! (у течения с шумной водой!).
Сеир (название пустыни) – эссе йер! (жаркое место!). Прежнее название Сирии.
Согди (прежнее название междуречья Сыр-Дарьи и Аму-Дарьи) – сыу ыҡта! (у течения воды!).
Согдиана (прежнее название междуречья Сыр-Дарьи и Аму-Дарьи) – сыу ыҡта өнө! (звук течения воды!). Шумят горные реки.
Содом – сөйтөм! (полюбил!).
Сырдарья – сыу ор + дарья (шум воды + река).
Дарья (река) от “өйтө ор өйә!” (ну и выдал много реву!).
Устюрт (плато) – эстә йорт! (ищи юрту!). Перед пустыней надо было запастись водой, провиантом, проводником.
Фергана – пырғы өнө! (звук трубы!). На ночь городские ворота закрывались. Трубой об этом оповещали.
Хива – кеүе! (его шум!). Что-то шумит.
Хорасан – ҡарасаң! (посмотрел бы!). Смотри воду.
Шымкент (Чимкент) – эцем ығынта! (водопой у реки!). Видимо сюда сгоняли скот на водопой.
Равиль АСАИНОВ