Гунны

№2 (14) декабрь 2019 г.

РАСШИФРОВКА СЛОВ СИБИРСКО-ТАТАРСКИМ ЯЗЫКОМ

Абзац – ауас ац! (открывай речь!). Т.е. поставь перед словом тире или кавычки для прямой речи.
Анонс – өнө анысы! (это его голос!). Кричит.
Антик (лат. древний) – өнө тик! (это всего лишь его срам!). Видимо так объясняет родитель ребёнку у статуи.
Арья (Арии) – оры өйә! (очень много стрел!). «Оры» (стрела) произошло от «оры» - его шум! Наши предки научились изготовлять поющие стрелы, которые наводили ужас на врагов. «Ахеменид» (династия правителей в Иране) я расшифровываю так: уғым өнәте! - моя стрела поёт.
Багровый – пағырыуы! (это его вопль!). Кто-то в крови. Кровь красного цвета.
Баксы (доллары) – паҡса! (поохраняй!).
Балл – убаллы! (возвышенная!). Видимо в начале это слово означало «пятёрку».
Барматуха – парматы ығы! (жидкость не пошла!).
Болонка – пала аныҡы! (это её ребёнок!). Так шутя говорили о той, которая несла на руках собаку.
Борода – пырта! (в саже!). Испачкал бороду в саже, пока растапливал костёр.
Борона – пор аны! (поворачивай его!). В конце поля лощадь с бороной следовало разворачивать в обратную сторону.
Бруно (итальянский мыслитель, сожжённый церковью) - пыры әнә! (вон его пепел!).
Бычок (маленький бык, а также рыба) – уба оцоҡ! (вверх подпрыгивающий!); о бычке-скотине; (вверх взлетающий!) о рыбе.
Весло – ауаслы! (шумное!). Когда гребут веслом, то слышно далеко.
Власть – улуста! (в улусе!). Т.е. в Золотой Орде. «Улус» от «алыс» - далёко. Возможно калмыкская столица Элиста было в начале татарским населённым пунктом. Элиста и «улуста» означают одно и тоже.
Гавань – кеү өн! (звук рёва!). С парохода подают звуковой сигнал.
Гео... (греч. начало многих слов) – кеүе! (его шум!). Река (речка) шумит.
Гештальт (нем.образ) – ҡош телтә! (на птичьем языке!). Т.е. образно, поэтически.
Глас (голос, голоса) - көйләсә! (напой!).
Грязь – кер эс! (следы грязи!).
Деревня - тороу өнө! (жилое место!). По лаю собак или по дыму из печей определяли жилое место, подходя к селу.
Драка – йотороҡҡа! (на кулаках!). В старину была такая забава: на кулаках дрались стенка на стенку.
Дылда – тел тый! (придержи язык!).
Ендова–йантауы! (его выдалблива-ние!). Вырубил из дерева топором.
Есть – эстә! (ищи!). Ищи еду, чтобы покушать.
Займ – сыйыма! (на мой праздник!). Кто-то просит занять денег, чтобы справить какое-то торжество.
Зигзаг – өсөк-өсөк! (оборванные, оборванные!). Следы теряются.
Зонт – сынты! (сломался!).
Идея – этте өйә! (толкнул кучу!). Кучу предложений.
Исключительно – йосаҡ элце теленә! (ему на язык повесь замок!). Много разговаривает.
Кабала – ҡапла! (закрой!). Закрой его, чтобы не сбежал. Не от слова «каббала».

Какой – ҡаҡ өй! (пустой дом!).
Каркас – ҡар ҡас! (рой снег!). В снегу что-то вырубали.
Каюк (конец) – көйөк! (обгоревший!). В пожаре кто-то сгорел.
Киви (безкрылая птица) – кеүе! (это её шум!). Видимо шумная птица.
Кино – көйөнә! (на его мелодию!). Иду на звук мелодии, исходящего из кинозала.
Киянка (деревянный молоток) – көйө аныҡы! (это его музыка!). Стучат по жестянке.
Колли (порода собак) - ҡыллы! (волосатый!). С длинной шерстью.
Костёр – ҡыстыр! (поджигай!).
Кочерыжка – күцерешкә! (для передвигания!). Чтобы передвинуть утварь в печке.
Кубачи (село мастеров в Дагестане)- кәп эце! (внутри идёт разговор!) В мастерских стучат молотки мастеров.
Лихач – йелле, ҡац! (бешеный, убегай!). Так пешеходы кричали друг другу, убегая от лихача.
Ложка – ул ашка! (это к супу!).
Мёд - имәте! (сосёт!). Медведь сосёт лапу с мёдом.
Медаль – өмөтө ул! (это его надежда!). Цель.
Месяц – мөйөс өц! (рогатые концы!).
Молот - мул ат! (хорошо бей!).
Монисто (стар. ожерелье) - мыны өстө! (он его оторвал!). Видимо ребёнок порвал ожерелье, и бусы разлетелись.
Москаль – мысы көйлө! (музыкальный гул!). Гудят колокола.
Наркотик – аны ыргыттыҡ! (его выбросили!).
Натощак – өнәте, ашыҡ! (зовёт, торопись!). Кто-то зовёт, хочет кушать.
Недотёпа – ней төйтө пы? (что он стучит?). Кто-то видимо стучит ночью в дверь или окно.
Носорог – анысы орык! (это его оружие!). Показывая на его рог, так говорили. Не от слово “нос+рог”.
Овощ (форма обращения) - йыуыш! (мойся!). Так говорили только что проснувшемуся.
Оймякон (Якутия) – уймаҡ өн! (место в виде напёрстка). Т.е. котловина среди холмов. Почему-то это слово выводят из эвенкийского «ейуму» - талая вода.
Окошко – у ҡошка! (это птицам!). Птицам давали корм из окна.
Орган - оры кән! (много звуков у него!).
Ордер (на арест) – оры, тор! (оружие, стойте!). Кого-то арестовали.
Остаток - өстәтек! (добавили!). Остаток супа разлили по тарелкам.
Пальма – убалы ма? (высокая?). Когда задрав голову, стояли возле дерева, подходя со стороны так спрашивали.
Памперс – убама пөрсә! (на бугорок накипь!).
Пахать – паҡ ат! (смотри за конём!). Так пахарь говорил тому, кто вёл лошадь с сохой.
Перун (в слав.мифологии божество грозы и грома) – пөрөн! (укройся!). Укройся от дождя.
Письмо - писе мә? (это его художество?). В старину грамотных было мало. Красиво написанное письмо у татар называли «писәү» - украшенный, или красиво написанный.
Последний – посолаты ней! (ведь портится!). Что-то начало портиться.
Постановка – уба өстән ауыҡҡа! (к упавшему сверху!). Иду к упавшему сверху, чтобы установить обратно.
Презентация – пырас өнтәце! (скажи немного!). Поздравь! Кого-то просят сказать слово.
Пузо – убасы! (это его вздутие!).
Пшено - пеш аны! (втолкни его!). В старину в каждую лунку втыкали семя.
Пюре (фр.) – пора! (крути!). Крути овощерезку.
Пядь (древнерусская мера длина в 19-23 см) – патты! (провалился!). След от ступни в земле.
Рана – йара әнә! (вон рана!).
Рано (рань) – оры өннө! (голосистый у него голос!). Поёт петух утром .
Растопка – рас тапҡа! (подходит как щепка!). Щепка для растопки.
Река – йырыҡҡа! (к оврагу!). Направляясь к оврагу, к руслу.
Речь – йыр эц! (раскрой нутро!). Т.е. открой рот и говори.
Рожь – урыш! (помогай убрать!). Помоги сжать.
Рубль –орып ал! (наруби себе!).
Ручка – оры ыуыцка! (инструмент в ладони!). Так велел учитель ученикам. Т.е. приготовиться писать.
Серп – өс орып! (срезай, ударив!). Так учили жать.

Сияние – сөйө әнә! (вон его любовь!).
Сиять – сөйәте! (любит!). От любви сияет лицо.
Скос – сык, өс! (сожми и срежь!). Раньше злаки убирали вручную серпом.
Слог – өсөлөк! (отрывающая!).
Сотник – йөс атныкы! (его сотня лошадей!). Вождь 100 всадников.
Стартер – үсе тартыр! (он сам потянет!). Т.е. водитель сам заведёт.
Столица – оста олыуцы! (мастерски исходят звуки!). Видимо бьют куранты.
Стропальщик – стороп эл, ашык! (повесь стропы, торопись!).
Студия - оста төйө! (мастерски барабанит!).
Сурьма – өсәрә мә? (красиво?).
Тайна – тый аны! (об этом умолчи!). Не рассказывай.
Тамерлан – Тимер, олың! (Тимур, вопите!). Видимо этот завоеватель нагнал страху на все народы. Почему-то это имя расшифровывают как “железный хромец”.
Тереть – терәт! (прижми!).
Трение – терә аны! (прижми его!).
Туареги (народ в Северной Африке) – аты йөрөк! (у него конь быстрый!). Также расшифровывается и слово «тюрок» (турок). Видимо туареги они потомки каких-то тюркских народов.
Тюрьма - тере мә? (живой?). Так видимо спрашивал надзиратель по утрам.
Университет - өнәү рас этәте! (правильно ответ толкает!). Часто повторяемые слова учителя.
Ушко (ухо) – ышкы! (три!). Отморозил уши.
Фаркоп – пар, кап! (иди, прицепи!).
Фон (греч.) – уба өн! (верхний звук!). Гром гремит.
Форточка – пөртө эцкә! (во внутрь подуло!). Ветер подул в форточку.
Фуфайка – папайга! (для деда!). Видимо покупатели в магазине покупали телогрейку для деда.
Ханука (еврейский праздник) – көйө аныҡы! (это его мелодия!). Мелодия праздника.
Хворь – кыуыр! (выгонит!). Пропарит в бане, выгонит хворь.
Хлев (сарай для скотины) - көйләү! (музицирование!). Поёт петух.
Хрен – кырың! (трите!).
Худой – Ҡотай! (о, Господи!). Увидев худого человека, так восклицали.
Цепеша (валашский правитель, известный как Дракула) – цөпө ша! (это его поцелуй!).
Черпак - эцереп паҡ! (да напои же!).
Чрево - эцереүе! (его поение!). Кто-то поит скотину, в животах которых слышится урчание.
Чувство – ацыу эстәүе! (ищет ссоры!). Кто-то озлоблен.
Чурается – цырай этсә! (отверни лицо!).
Шаг – ашыҡ! (торопись!).
Шкипер – ышҡып пар! (веди, работая веслами!). У шлюпок при работе весёл, скрипят уключены. То, что шкипер говорил часто, ему же эти слова приклеились.
Шнырять – эшне өйрәт! (обучи работе!). А то болтается без дела.
Штаны – эш туны! (это его рабочая кожанка!). “Тун” – у тюрков верхняя одежда, сшитая из кож животных. Раньше штаны тюрки шили из кож животных.
Эвалар – ыуылыр! (разотрётся!). Разотрётся в порошок.
Элементарно – оламын төр ней! (заверни этот кусок!). Видимо покупатель говорит продавцу в магазине.
Этник – йатныкы! (это чужого!). Что-то принадлежит чужому.
Этнос – йат анысы! (этот чужой!).
Явь – уйау! (проснувшийся!).
Язевка (речка, протекающая через пос. Боровое) – йөсөүгә! (поплавать!). Идём купаться.
Равиль АСАИНОВ