Реконструкция «адамова» языка при помощи сибирско-татарского...
Можно ли арабский язык расшифровать самим арабским? Нет. Потому что арабский язык он вторичный язык. Присутствие артикля и предлогов означает, что арабский язык был заимствован из какого-то другого языка. Материнским языком для него является какой-то другой язык.
Можно ли английский язык расшифровать самим английским? Нет. Наличие артиклей и предлогов доказывает, он не является первичным языком.
Можно ли русским языком расшифровать русский язык? Нет! Наличие предлогов доказывает, что у русского языка присутствует какой-то материнский язык. Если у какоголибо языка имеются артикли и предлоги, то такой язык является заимствованным. Артикли и предлоги – это часто повторяемые слова в протоязыке, или в материнском языке.
Сибирско-татарский язык является архаичным языком.
В нем, как и в других тюркских языках, нет артиклей и предлогов. Сибирско-татарским я расшифровываю русский, английский, французский, немецкий, испанский, греческий, арабский, древнееврейский, санскрит, японский языки.
Я предположил, что если я расшифрую сибирско-татарский – мой родной язык, то выйду к лексикону древнего человека, к «адамову» языку.
Но можно ли расшифровать сибирско-татарский язык? Можно. И в конечном итоге появляются повелительные глаголы, что и доказывает, что речь первого человека начиналась с повелений. Первые слова состояли из одного слога.
Но самым первым словом, произнесенным человеком, я считаю было слово «Адам».
Когда Аллах Всевышний создал человека и вдул в него от Своего духа, то первый человек, обращаясь к своему Господу, сказал: «Атам! (о, мой Отец!)».
Атам на сибирско-татарском (как и на других тюркских языках) языке означает: «мой отец». В Коране (38:75) Всевышний говорит, что «Он человека создал Своими Руками». Если весь мир Аллахом создан по Его слову: «Будь» (Коран, Ясин, 36:82), то человека Аллах создал особо (тут слова «Своими Руками» надо понимать «особо»).
И поэтому первый человек имел полное право обращаться к своему Господу со словом: Атам! (о, мой Отец!).
Сказав одно слово, первый человек обозначил сразу несколько понятий.
Во-первых, «Атам» означает «мой отец».
Во-вторых, «Атым» означает «мое имя». Адам, таким образом, сам себе и придумал имя. Услышав первое слово из уст первого человека, ангелы стали называть его Адамом.
Потом и дети его тоже стали так называть.
В сибирско-татарском языке есть такое понятие (как и в других тюркских языках) «Әтәм паласы», то есть человек. Дословный перевод – «сын Адама». Выходит, это выражение к тюркам дошло, передаваясь от поколения к поколению, от самого Адама без искажений.
В-третьих, «Аттым» означает «выстрелил», «выбросил», «бросил». Адам выбросил звуки изо рта. Выходит, слово «аттым» идет от самого Адама, как и другие: Атам, Атым.
А из этих слов исходит и слово «төм» – темнота. Когда Адам был выслан на Землю, то тут была совершенная темнота, он сам тоже был весь черный от своего греха, совершенного им в Раю. И, видимо, в это время ангелы называли его уже «төм»: темный, опуская первую букву А.
Я считаю, что у первых людей не было звонких согласных звуков, гласных звуков было тоже немного: А, Ы, У, видимо, сливались.
В сибирско-татарском языке нет звонких согласных, как и должно быть в архаичном языке (звуки «б» и «г» звучат только между гласными, на самом деле это согласные «п» и «к» ).
В сибирско-татарском языке всего 13 согласных звуков, обозначенные буквами: Ғ, К, Қ, Л, М, Н, Ң, П, Р, С, Т, Ц, Ш.
Чем архаичнее язык, тем меньше согласных звуков должно быть.
Первые слова – это повеления, состоящие из одного слога.
Я составил, сколько смог, эти повеления.
Аҡ (ыҡ) – повеление воде, чтобы она бежала по канавке, канаве и т.д. В русском языке даже нет такого повеления.
Слово «течи» не употребляется (от глагола «течь»). Одновременно «аҡ» означает и белый цвет.
Ал – возьми, бери.
Ас – вешай.
Ат – стреляй.
Ац –открой.
Аш – переходи, перейди (какое-то препятствие).
Им – соси! (соси титьку!) Так говорила мать своему ребенку.
Ин – носи воду.
Ир – пряди.
Ис – мни.
Ит – делай.
Иш – вяжи.
Мә – возьми, бери.
Ор – бей.
От – отыграй, выигрывай.
Оц – лети, отсюда оц – конец.
Өй – сваливай в кучу (отсюда «дом»).
Өр – дуй.
Өс – сорви, оторви.
Уй – выдолби (отсюда «уй» – мысль. Выдолби мысль из головы).
Уң – созрей, возмужай, будь способным.
Ур – коси, скашивай.
Үл – умри.
Үп – поцелуй.
Үр – сплетай.
Үс – расти.
Үт – проходи.
Ыу – мни.
Эй – кидай.
Эл – вешай.
Эт – оттолкни, отсюда собака.
Эц – пей, отсюда «эц» – живот.
Это я собрал слова, состоящие из двух слогов. Видимо, они составляли лексикон первого человека.
Дальше идут слова, состоящие из трех слогов.
Йөс – плыви! Отсюда «йөс» – поверхность воды, лицо, любая поверхность.
Йыр – перекопай, разомкни, сделай канавку. Слово «йыр» (песня) означает: разомкни рот, спой.
Йыш – три, шоркай! (отсюда, видимо, и «эш» – работа, труд). Йыш (эш) - три, добывай огонь.
Көй – попереживай! Видимо, просят спеть песню об усопшем. Отсюда «көй» – мелодия.
Көл – смейся! Отсюда «көл» – цветок, күл – озеро. Кочевники, увидев озеро, радовались.
Ведь можно было напоить животных, самим напиться, приготовить еду, постирать.
Қал – останься! Не ходи с нами. Отсюда «ҡул» – рука. Когда говорили «останься!», то махали руками.
Қуй – перестань! Или: поставь. От этого слова пошло слово «ҡуй» – овца. На овцу кричали «ҡуй!» (перестань!) Перестань блеять.
Қыс – зажми, затяни, закрой.
Отсюда «ҡыс» – девочка. Чтобы много не болтала, ей говорили: ҡыс! (закрой!) Закрой рот! От этого слова и «ҡус» (уголек) – ҡыс! (притуши!) Олы – вой, вопи (от этого слова пошло «большой», «старший»). Когда кто-то умирал, видимо, женщинам говорили: олы! (вопи!) Великий плач и превратился в понятие «большой», «старший», «великий» и т.д. Отсюда же пошло и слово «улы» – его сын! Сын вопит, плачет.
Пир – дай (отсюда и цифра «один»).
Сау – подои! Подои корову, кобылу, козу и т.д. Видимо, так обращались к здоровым людям. Ведь «сау» означает «здоровый, крепкий, трезвый».
Сөй – люби! Тай – соскочи, соскользни! Отсюда молодой необъезженный конь. Когда садишься на него впервые, чтобы его объездить - и он начинает брыкаться, то со стороны кричат, чтобы наездник соскочил, иначе его конь может убить.
Таҡ – повесь, водрузи, прикрепи. Отсюда слово «таҡ» – один. Впоследствии стало обозначать нечетное число. У огузов «дағ» означает «гора».
Когда надо было водрузить флаг (знамя) на какую-либо возвышенность, говорили «таҡ!» (водрузи!) Слово «туҡ» (знамя) означает тоже самое «таҡ!» (водрузи!) Тап – ищи! Отсюда и «тап» – щепка. Ищи щепку для костра.
Тот – держи! Отсюда слово «тат» – сладкий. Когда детям давали угощение, то говорили: тот! (держи!) Төш – слезай! (слезай с лошади!) Пора обедать. «Төш» означает «обед, полдень», также означает «сон». Когда ктото видел сон, то говорил тому, кто на лошади или на печке: төш! (слезай!) Сон расскажу.
Древние люди, видимо, снам уделяли серьезное внимание.
Туй – насыться (от этого слова пошло слово «туй», означающее свадьбу, торжество).
Такие слова можно приводить и приводить.
Эти слова, я считаю, и есть лексикон древнего человека.
На базе этих слов образовывались языки. Например, некоторые слова образовывались из междометий. «Ай» означает луну. Когда видели луну, то вскрикивали «ай!».
Я привел только повелительные глаголы (глаголы в повелительном наклонении).
Имена, обозначающие предметы, я приводить не буду.
Сейчас расшифрую некоторые сибирско-татарские слова.
Ағац (дерево) – ығыц! (плавающий!) Айтын (свет) – айтан! (от луны через окно идет свет!) Есть такое имя у тюрков. У сибирских татар есть выражение: «күс айтын» (радость).
Означает: глаза от радости стали круглыми, как полная луна.
Аҡца (деньги) – аҡцы! (беловатый!) Такими были серебряные монеты.
Алтын (золото) – ул тың! (он твердый!) Крепкий.
Аңтыныу (охотиться) – аң туныу! (свежевать лося!) Сдирать шкуру.
Аран (сарай для животных) – ор өн! (звуки криков!) Арас (быть в ссоре) – арасы! (между ними расстояние!) Арба – оры пы! (это его шум!) Скрипит несмазанное колесо телеги.
Аргамак (скаковая лошадь) – ырғыуы мыҡ! (сильно скачет!) Или: сильно прыгает.
Асыҡ (продукты) – асыҡ! (подвешенный!) Продукты подвешивали от собак.
Ауас (звук) – ауасы! (это воздух!) Вибрация воздуха от звука, речи и т.д.
Ауыҡ (время) – ауыҡ! (передвинулся, перешел что-то!).
Солнце перешло через зенит.
Әйә (да) – эйә! (хозяин!) Да, я хозяин.
Әйә (междометие: когда бьют) – айа! (пожалей!) Әйбәт (хороший) – әй, пит! (какое лицо!) Какое красивое лицо.
Әшкәрә (чересчур) – эше көрө! (работа его великолепна!) Дию (злой дух) – тейеү! (касающийся!) Злой дух прикоснулся.
Йау (битва, сеча) – йау! (град!) Град стрел, копий падают сверху. От глагола «йауғалы» – моросить, идти (о дожде).
Йәртәм (помощь) – эйәрттем! (взял с собой!) Для помощи.
Йәшел (зеленый) – йәш ул! (он несозревший!)
Йәшен (молния) – йәшен! (прячься!)
Инә (мать) – өнә! (говори!) Мать обращалась к ребенку: «өнә»! (говори!) Ребенок также говорил матери «инә!» (өнә!)
Йосаҡ (замок) – өйө саҡ! (его дом под охраной!) Под защитой.
Йөк (воз, поклажа, груз) – өйөк! (нагруженный!) Навьюченный.
Итлек (амбар для хранения мяса) – ит элек! (вешание мяса!)
Йырыҡ (щель) – йер ыҡ! (поток в земле) Вода бежит по канавке.
Кәнесе (большинство) – кән эсе! (много у него следов!) Большинство следов – чужие.Натоптали.
Көнпағыш (подсолнух) – көн пағыу эше! (его дело следить за солнцем!) Он смотрит всегда на солнце.
Көрәш (борьба) – көр эш! (веселое дело!) Көрсөнөү (вздыхать, ностальгировать) – көр сүнеү! (величие прошло!) Надвигается старость.
Күкетеү (баловать) – күк этеү! (подбрасывать к небу!)
Күреү (видеть) – көрө! (чудесно!) Так говорили, показывая на что-то.
Қайцы (ножницы) – ҡыйцы!(обрезающий!)
Қайыш (змея) – ҡыйыш!(кривой!)
Қармаҡ (крючок удочки)– ҡыры мыҡ! (у него конец крепкий!)
Қасан (котел) – ҡас өн!(гнездо выкопай!) Для установки котла. Под котлом быланиша для дров.
Қонашымныҡ (нехорошийчеловек) – ҡона эшем ныҡ! (уменя много грешных дел!)
Қун (заночуй) – хунн! (гунны!) Когда впервые гунны здесь появились, им предлагали остаться на ночлег. Хунны (гунны) я расшифровываютак: «ҡыйыу өннө!» (со свирепыми голосами!)
Қурцак (кукла) – көр цаҡ!(благое время!) Когда девочка играла в куклы, говорили: көрцаҡ! (благое время!)
Қылыц (сабля) – ҡыл оцы!(у него острие как волос!)Острый.
Қымыс (кумыс) – ҡуйы мыс!(густая жидкость!)Қысыл (красный) – ҡус ул!(это уголек!) Красный уголек.
Лағап (пословица) – олыҡкәп! (великое слово!) Или:разговор.
Малушка (домик для хоз.работ) – мал эшкә! (для работы со скотиной!)
Моғыл (копна) – мыҡ ул! (онкрепкий!) Утрамбованный,ветром не удует.
Намас (молитва) – өнәмәс!(не обмолвится!) Не обмолвится в молитве.
Нараситә (дите, ребенок) –өнө расыты! (его речь сталапонятной!)
Олыҡ (великий) – олы ыҡ!(большое течение!)
Орыш (ругань) – оры ша!(это его крик!)
Оста (мастер) – усты! (обогнал!) Победил.
Оторы (напротив, навстречу) – ут оры! (искра из костра!) Обжег кого-то.
Өмөт (надежда) – имәте!(сосет!) Ребенок сосет титьку.
Есть надежда, что он вырастит здоровым. Слово «мыт»(очень, означает крайнююстепень) также от этого слова.
Все эти слова пошли от повелительного: «им!» (соси). Такмать кормила грудью своегоребенка.
Өннә (бабушка) – өнә! (говори!) Бабушка говорила внуку (внучке) «өнә!» (говори!)Внук также обращался кбабушке.
Өсәрә (подходящий) – эссеоры! (жаркое светило!) Тоесть солнце.
Паған (столб) – паҡ өн!(наблюдательное место!) Состолбов наблюдали за неприятелем.
Паҡца (сад, огород) –паҡцы! (карауль!) Чтобы никто не украл или птицы не выклевали урожай. Произошлоэто слово от повелительного:«паҡ!» (карауль, охраняй, наблюдай). Слово «Бог» пошлоот этого слова. Молящийсяобращался к своему Господусо словом «паҡ!», что означало «храни меня». Слово «Бог»пришло от тюрков.
Пала (ребенок, дитя, мальчик, юноша) – паллы! (он сзапахом меда!) От младенцевзапах меда исходит.
Поронҡы (древний) – поронҡый! (отрежь нос!) У гунновбыли возвышенные носы,иногда у сибирских татар онипроявляются. Много таких урусских. Это у них от гуннов.
«Отрежь нос» – так шутливоговорили.
Пос (лед) – пас! (наступай!)Не провалишься.
Пуйтаҡ (вдовец, вдова, разведенный, разведенная) – пыөй таҡ! (там живет один, илиодна!)
Пүре (волк) – пы уры! (онвор!) Ворует овец.
Пысау (теленок) – пас әү!(стой же!) Стой на ногах.
Пыцаҡ (нож) – пы оцоҡ! (онвылетающий!) Из рук выпадающий.
Сайдаҡ (колчан для стрел) –сай, тыҡ! (опустел, всовывай!)Всовывай стрелы.
Сантуғац (божья коровка) –сөйөнтөк, оц! (налюбовались,теперь лети!)
Сары (желтый) – эссе оры!(жаркое светило!) «Оры»от «орғалы» – излучать, извергать, метать, кидать и т.д. Здесь под светилом имеется в виду солнце. В древностисолнце называли РА (оры).
Син (ты) – сөйөн! (радуйся!)Ты радуйся.
Сөйәк (кость) – сөйөк! (любимый!) В кости самый лакомый кусок – его мозг.
Сыра (пиво) – өсәрә! (подошла!) Пригодна.
Тайаҡ (палка) – тайыҡ!(скользко!) Беря палку, так говорили.
Тансыҡҡа (в охотку) – танасыҡҡа! (к торжественнойпище!)Тәмуҡ (ад) – 1) төм мыҡ!(абсолютная темнота!), 2) утымыҡ! (огонь его очень силен!)
Тәрәс (окно) – төр рас! (хорошо зашторь!)
Тоташ (подружка) – тотош!(придерживайся за меня!)
Тотҡын (пленный) – тотҡан!(поймали!)
Тошман (враг) – атышмаң!(не стреляйте!)
Туп (мяч) – тап! (найди!)Куда-то закатился.
Түбәтәй (тюбетейка) –түбәтәй! (как горка!) Возвышается над головой.
Тышмаҡ (верхонки, рабочиерукавицы) – тышы мыҡ! (унего кожа прочная!)
Ураза (пост) – у рассы! (онистинный!) ПредписанныйАллахом.
Урман (лес) – орым өн! (источающая земля!) Источаетразными запахами.
Үртәк (утка) – үртәк! (требующий, чтобы его подпалили!)Пух подпаливают.
Цам (обида) – ацы ым! (унего раздраженный жест!)Шурале (лесной дух) – ашарәле! (как бы не съел!)Ыуыц (ладонь) – ыу оц!(помни конечность!) Так говорили при встрече, подаваядруг другу руку.
Эцмәк (теплые рукавицы измеха) – эце мыҡ! (у него изнутри прочно!) Из всех этих слов можновычленить часто встречающиеся. Выпишем их:көр, оц, өй, ор, оры, ша, эш,ныҡ, ут, йер, ыҡ, ауа, ауас,олы, өн, паҡ, эссе, сый, сыу,пит, ҡый, порон, ай, ит, эл, ара,ус, аҡ, йау, мыҡ, пас, тап, тыш,эц, тей, ат, әле, көн, пағыу, тот,пы, түбә, төбө, цаҡ, пал, кән,эс, сөй, йәш, тың, ул, төм, сүн,саҡ, ҡус, сай, ҡас, рас, таҡ,мал, күк, эт, эй, ҡыр, ур, кәп,ҡыл, орым.
Конечно, лексика древнегочеловека состояла из больших слов. Надо их выявлятьдальше. Но на основе уже известных слов можно расшифровывать, например, именапророков, имена ангелов и т.д.
Нух (Ной), мир ему, означает «өнөк»! (призывающий!)Он постоянно разговаривал слюдьми, призывая их к Единобожию, оставить поклонение истуканам. Сказал Аллах:«Мы послали Нуха (Ноя) кего народу, и он пробыл срединих тысячу лет без пятидесяти годов. Они были безбожниками, и их погубил потоп»(Коран, 29:14). Нух (Ной), мирему, призывал к Единобожию950 лет. Поэтому его назвали «өнөк»! (призывающий!).
Русское слово «внук» означает разговорчивый (өнөк). В русский язык оно перешло из татарского.
Рассмотрим теперь имя другого пророка – Мусу (Моисея), мир ему. Так как фараон приказал убивать всех мальчиков-израильтян, то мать Моисея, мир ему, положила новорожденного малыша в короб испустила в воду реки Нил. И этот короб подобрала из реки жена фараона, и, поэтому его назвали Муса (мыссы – речной). Египет назывался в товремя «Миср». Миср я расшифровываю так: «мыс йер»!(земля с рекой!) По Египту протекает река Нил. Мыс означает любой поток. «Мысҡыу» в сибирско-татарском означает: 1) мыс ҡыу! (прогонимысли!), чтобы вздремнуть;2) мыс ҡыу! (изгони гнус!), из комнаты, чтобы можно было вздремнуть.
«Мыс» означает любой поток: водный, гнус, мысли и т.д.
В русском языке «мыс» означает сушу, впадающую в реку,море и т.д. Но на самом деле«мыс» – это река. Говорили«к мысу», что означало к реке.
«Мост» означает «мыста»!(над рекой!) «Мысль» означает«мыслы» – мыслящий. Американские реки Миссури и Миссисипи начинаются с «Мис»(мыс), что означает «река».
Рассмотрим теперь имя сына Нуха (Ноя), мир ему,Сама (в Библии Сим).
Сам (Сим) означает«сөйөм!» (любимый!) Я считаю, что от него пошли шумеры (Авраам – Ибрахим был шумером) и индейцы Америки.
Расшифруем имя ангела Джабраила (в Коране Джибрил, мир ему). Джибрил– цыбар ил! (разноцветный,пестрый мир!) Ослепительно красивый. Самый красивыйиз всех созданий Господа.
Есть имя у арабов Дживарийя(жена Пророка, мир ему), чтоозначает «цыбар эйә!» (обладательница пестротой!) То есть красавица.
О том, что арабский язык заимствован, можно из этихпримеров увидеть: Джибрил и Дживарийя начинаются с одного и того же слова «цыбар»(пестрый, разноцветный), но пишутся по-разному. Так же и Муса и Миср (Египет) пишутся по-разному, хотя общееслово «мыс» – река, поток.
Имя Ибрахим (Авраам) я объясняю так: «ип орығым!»(благая моя душа!) Видимо,так назвать внушил его родителям Аллах.
Имя Сатаны «Иблис» я расшифровываю так: «ип алыс!»(благо далеко!) Благо от негодалеко.
Имя Харуна (в Библии Аарон) я объясняю так: көр өн!(благой голос!) Или: «с благим голосом».
Имя пророка Ильяса (в Библии Илья) я объясняю так:«ил эйәсе!» (хозяин страны!).
Имя Йусуф (в Библии Иосиф) я расшифровываю так:«йысы пы!» (это его запах!).
В Коране рассказывается, как Йусуф велел своим братьям:«Возьмите мою рубашку, вернитесь к отцу и накиньте еена его лицо... и по милости Аллаха возвратится к нему зрение...» (Коран, 12:93). Йакуб (Яков) же, как только караван вышел назад из Египта,сказал: «... Я чувствую любимый запах Йусуфа...» (Коран,12:94). И с этого времени Йакуб (Яков), мир ему, все времяповторял: «йысы пы!» (это его запах!) То есть Йусуф.
Таким образом, взяв сибирско-татарский язык и пользуясь им как шифром, можно расшифровать любое слово и любой язык.
Исследования продолжатся,инша Аллах.
P.S. Добавлю еще пару слов для исследователей. Олжас Сулейменов в книге «Тюркив доистории» пишет о феноменальном консерватизме тюркского слова и языка. Неговорит ли это о том, что Аллах таким образом решил сохранить «адамов» язык.
Мир вам!